Daniel 4:31

NETBible

While these words were still on the king’s lips, a voice came down from heaven: “It is hereby announced to you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!

NIV ©

The words were still on his lips when a voice came from heaven, "This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.

NASB ©

"While the word was in the king’s mouth, a voice came from heaven, saying, ‘King Nebuchadnezzar, to you it is declared: sovereignty has been removed from you,

NLT ©

"While he was still speaking these words, a voice called down from heaven, ‘O King Nebuchadnezzar, this message is for you! You are no longer ruler of this kingdom.

MSG ©

The words were no sooner out of his mouth than a voice out of heaven spoke, "This is the verdict on you, King Nebuchadnezzar: Your kingdom is taken from you.

BBE ©

While the word was still in the king’s mouth, a voice came down from heaven, saying, O King Nebuchadnezzar, to you it is said: The kingdom has gone from you:

NRSV ©

While the words were still in the king’s mouth, a voice came from heaven: "O King Nebuchadnezzar, to you it is declared: The kingdom has departed from you!

NKJV ©

While the word was still in the king’s mouth, a voice fell from heaven: "King Nebuchadnezzar, to you it is spoken: the kingdom has departed from you!


KJV
While
<05751>
the word
<04406>
[was] in the king's
<04430>
mouth
<06433>_,
there fell
<05308> (8754)
a voice
<07032>
from
<04481>
heaven
<08065>_,
[saying], O king
<04430>
Nebuchadnezzar
<05020>_,
to thee it is spoken
<0560> (8750)_;
The kingdom
<04437>
is departed
<05709> (8754)
from
<04481>
thee.
NASB ©

"While
<5751>
the word
<4406>

was
in the king's
<4430>
mouth
<6433>
, a voice
<7032>
came
<5308>
from heaven
<8065>
,
saying,
'King
<4430>
Nebuchadnezzar
<5020>
, to you it is declared
<560>
: sovereignty
<4437>
has been
<5709>
removed
<5709>
from you,
LXXM
eti
<2089> 
ADV
tou
<3588> 
T-GSM
logou
<3056> 
N-GSM
en
<1722> 
PREP
stomati
<4750> 
N-DSN
tou
<3588> 
T-GSM
basilewv
<935> 
N-GSM
ontov
<1510> 
V-PAPGS
fwnh
<5456> 
N-NSF
ap
<575> 
PREP
ouranou
<3772> 
N-GSM
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
soi
<4771> 
P-DS
legousin
<3004> 
V-PAI-3P
naboucodonosor {N-PRI} basileu
<935> 
N-VSM
h
<3588> 
T-NSF
basileia
<932> 
N-NSF
parhlyen
<3928> 
V-AAI-3S
apo
<575> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
While
<05751>
these words
<04406>
were still on the king’s
<04430>
lips
<06433>
, a voice
<07032>
came down
<05308>
from
<04481>
heaven
<08065>
: “It is hereby announced
<0560>
to you, King
<04430>
Nebuchadnezzar
<05020>
, that your kingdom
<04437>
has been removed
<05709>
from
<04481>
you!
HEBREW
Knm
<04481>
tde
<05709>
htwklm
<04437>
aklm
<04430>
rundkwbn
<05020>
Nyrma
<0560>
Kl
<0>
lpn
<05308>
ayms
<08065>
Nm
<04481>
lq
<07032>
aklm
<04430>
Mpb
<06433>
atlm
<04406>
dwe
<05751>
(4:31)
<4:28>

NETBible

While these words were still on the king’s lips, a voice came down from heaven: “It is hereby announced to you, King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!

NET Notes

tn Aram “in the mouth of the king.”

tn Aram “to you they say.”