NETBible | Now in that very moment 1 this pronouncement about 2 Nebuchadnezzar came true. 3 He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 4 |
NIV © |
Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like cattle. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird. |
NASB © |
"Immediately the word concerning Nebuchadnezzar was fulfilled; and he was driven away from mankind and began eating grass like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws. |
NLT © |
"That very same hour the prophecy was fulfilled, and Nebuchadnezzar was driven from human society. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven. He lived this way until his hair was as long as eagles’ feathers and his nails were like birds’ claws. |
MSG © |
It happened at once. Nebuchadnezzar was driven out of human company, ate grass like an ox, and was soaked in heaven's dew. His hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a hawk. |
BBE © |
That very hour the order about Nebuchadnezzar was put into effect: and he was sent out from among men, and had grass for his food like the oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair became long as eagles’ feathers and his nails like those of birds. |
NRSV © |
Immediately the sentence was fulfilled against Nebuchadnezzar. He was driven away from human society, ate grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hair grew as long as eagles’ feathers and his nails became like birds’ claws. |
NKJV © |
That very hour the word was fulfilled concerning Nebuchadnezzar; he was driven from men and ate grass like oxen; his body was wet with the dew of heaven till his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws . |
KJV | The same hour <08160> was the thing <04406> fulfilled <05487> (8754) upon <05922> Nebuchadnezzar <05020>_: and he was driven <02957> (8752) from <04481> men <0606>_, and did eat <0399> (8748) grass <06211> as oxen <08450>_, and his body <01655> was wet <06647> (8721) with the dew <02920> of heaven <08065>_, till <05705> his hairs <08177> were grown <07236> (8754) like eagles <05403>_' [feathers], and his nails <02953> like birds <06853>_' [claws]. |
NASB © |
"Immediately <8160> the word <4406> concerning <5922> Nebuchadnezzar <5020> was fulfilled <5487> ; and he was driven <2957> away <2957> from mankind <606> and began eating <399> grass <6212> like cattle <8450> , and his body <1655> was drenched <6647> with the dew <2920> of heaven <8065> until <5705> <1768> his hair <8177> had grown <7236> like eagles' <5403> feathers and his nails <2953> like birds' <6853> claws. |
LXXM | auth <846> D-DSF th <3588> T-DSF wra <5610> N-DSF o <3588> T-NSM logov <3056> N-NSM sunetelesyh <4931> V-API-3S epi <1909> PREP naboucodonosor {N-PRI} kai <2532> CONJ apo <575> PREP twn <3588> T-GPM anyrwpwn <444> N-GPM exediwcyh <1559> V-API-3S kai <2532> CONJ corton <5528> N-ASM wv <3739> CONJ bouv <1016> N-NSM hsyien <2068> V-IAI-3S kai <2532> CONJ apo <575> PREP thv <3588> T-GSF drosou {N-GSF} tou <3588> T-GSM ouranou <3772> N-GSM to <3588> T-NSN swma <4983> N-NSN autou <846> D-GSM ebafh <911> V-API-3S ewv <2193> PREP ou <3739> R-GSM ai <3588> T-NPF tricev <2359> N-NPF autou <846> D-GSM wv <3739> CONJ leontwn <3023> N-GPM emegalunyhsan <3170> V-API-3P kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM onucev {N-NPM} autou <846> D-GSM wv <3739> CONJ ornewn <3733> N-GPM |
NET [draft] ITL | Now in that very moment <08160> this pronouncement <04406> about <05922> Nebuchadnezzar <05020> came true <05487> . He was driven <02957> from <04481> human society <0606> , he ate <0399> grass <06211> like oxen <08450> , and his body <01655> became damp <06647> with the dew <02920> of the sky <08065> , until <05705> his hair <08177> became long like <07236> an eagle’s <05403> feathers, and his nails <02953> like a bird’s claws.<06853> |
HEBREW | Nyrpuk <06853> yhwrpjw <02953> hbr <07236> Nyrsnk <05403> hrev <08177> yd <01768> de <05705> ebjuy <06647> hmsg <01655> ayms <08065> ljmw <02920> lkay <0399> Nyrwtk <08450> abvew <06211> dyrj <02957> asna <0606> Nmw <04481> rundkwbn <05020> le <05922> tpo <05487> atlm <04406> ates <08160> hb <0> (4:33) <4:30> |
NETBible | Now in that very moment 1 this pronouncement about 2 Nebuchadnezzar came true. 3 He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 4 |
NET Notes |
1 tn Aram “hour.” 2 tn Or “on.” 3 tn Aram “was fulfilled.” 4 tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity. |