NETBible | I have heard about you, how there is a spirit of the gods in you, and how you have 1 insight, discernment, and extraordinary wisdom. |
NIV © |
I have heard that the spirit of the gods is in you and that you have insight, intelligence and outstanding wisdom. |
NASB © |
"Now I have heard about you that a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight and extraordinary wisdom have been found in you. |
NLT © |
I have heard that you have the spirit of the gods within you and that you are filled with insight, understanding, and wisdom. |
MSG © |
I've heard about you--that you're full of the Holy Spirit, that you've got a brilliant mind, that you are incredibly wise. |
BBE © |
And I have had news of you, that the spirit of the gods is in you, and that light and reason and special wisdom have been seen in you. |
NRSV © |
I have heard of you that a spirit of the gods is in you, and that enlightenment, understanding, and excellent wisdom are found in you. |
NKJV © |
"I have heard of you, that the Spirit of God is in you, and that light and understanding and excellent wisdom are found in you. |
KJV | I have even heard <08086> (8754) of thee, that the spirit <07308> of the gods <0426> [is] in thee <05922>_, and [that] light <05094> and understanding <07924> and excellent <03493> wisdom <02452> is found <07912> (8728) in thee. |
NASB © |
"Now I have heard <8086> about <5922> you that a spirit <7308> of the gods <426> is in you, and that illumination <5094> , insight <7924> and extraordinary <3493> wisdom <2452> have been found in you.<7912> |
LXXM | hkousa <191> V-AAI-1S peri <4012> PREP sou <4771> P-GS oti <3754> CONJ pneuma <4151> N-NSN yeou <2316> N-GSM en <1722> PREP soi <4771> P-DS kai <2532> CONJ grhgorhsiv {N-NSF} kai <2532> CONJ sunesiv <4907> N-NSF kai <2532> CONJ sofia <4678> N-NSF perissh <4053> A-NSF eureyh <2147> V-API-3S en <1722> PREP soi <4771> P-DS |
NET [draft] ITL | I have heard <08086> about <05921> you, how there <01768> is a spirit <07308> of the gods <0426> in you, and how you have <07912> insight <05094> , discernment <07924> , and extraordinary <03493> wisdom .<02452> |
HEBREW | Kb <0> txktsh <07912> hryty <03493> hmkxw <02452> wntlkvw <07924> wryhnw <05094> Kb <0> Nyhla <0426> xwr <07308> yd <01768> *Kle {Kyle} <05921> temsw (5:14) <08086> |
NETBible | I have heard about you, how there is a spirit of the gods in you, and how you have 1 insight, discernment, and extraordinary wisdom. |
NET Notes |
1 tn Aram “there has been found in you.” |