NETBible | Then King Belshazzar was very terrified, and he was visibly shaken. 1 His nobles were completely dumbfounded. |
NIV © |
So King Belshazzar became even more terrified and his face grew more pale. His nobles were baffled. |
NASB © |
Then King Belshazzar was greatly alarmed, his face grew even paler, and his nobles were perplexed. |
NLT © |
So the king grew even more alarmed, and his face turned ashen white. His nobles, too, were shaken. |
MSG © |
So now the king was really frightened. All the blood drained from his face. The nobles were in a panic. |
BBE © |
Then King Belshazzar was greatly troubled and the colour went from his face, and his lords were at a loss. |
NRSV © |
Then King Belshazzar became greatly terrified and his face turned pale, and his lords were perplexed. |
NKJV © |
Then King Belshazzar was greatly troubled, his countenance was changed, and his lords were astonished. |
KJV | Then <0116> was king <04430> Belshazzar <01113> greatly <07690> troubled <0927> (8727)_, and his countenance <02122> was changed <08133> (8750) in him <05922>_, and his lords <07261> were astonied <07672> (8723)_. {countenance: Chaldee, brightnesses} |
NASB © |
Then <116> King <4430> Belshazzar <1113> was greatly <7690> alarmed <927> , his face <2122> grew <8133> even paler <8133> , and his nobles <7261> were perplexed .<7672> |
LXXM | kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM basileuv <935> N-NSM baltasar {N-PRI} polu <4183> ADV etaracyh <5015> V-API-3S kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF morfh <3444> N-NSF autou <846> D-GSM hlloiwyh {V-API-3S} ep <1909> PREP autw <846> D-DSM kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM megistanev {N-NPM} autou sunetarassonto {V-IMI-3P}<846> D-GSM |
NET [draft] ITL | Then <0116> King <04430> Belshazzar <01113> was very <07690> terrified <0927> , and he was visibly shaken <08133> . His nobles <07261> were completely dumbfounded .<07672> |
HEBREW | Nysbtsm <07672> yhwnbrbrw <07261> yhwle <05922> Nyns <08133> yhwyzw <02122> lhbtm <0927> aygv <07690> ruaslb <01113> aklm <04430> Nyda (5:9) <0116> |
NETBible | Then King Belshazzar was very terrified, and he was visibly shaken. 1 His nobles were completely dumbfounded. |
NET Notes |
1 tn Aram “his visage altered upon him.” So also in v. 10. |