Daniel 7:13

NETBible

I was watching in the night visions, “And with the clouds of the sky one like a son of man was approaching. He went up to the Ancient of Days and was escorted before him.

NIV ©

"In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man, coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into his presence.

NASB ©

"I kept looking in the night visions, And behold, with the clouds of heaven One like a Son of Man was coming, And He came up to the Ancient of Days And was presented before Him.

NLT ©

As my vision continued that night, I saw someone who looked like a man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient One and was led into his presence.

MSG ©

My dream continued. "I saw a human form, a son of man, arriving in a whirl of clouds. He came to The Old One and was presented to him.

BBE ©

I saw in visions of the night, and there was coming with the clouds of heaven one like a man, and he came to the one who was very old, and they took him near before him.

NRSV ©

As I watched in the night visions, I saw one like a human being coming with the clouds of heaven. And he came to the Ancient One and was presented before him.

NKJV ©

"I was watching in the night visions, And behold, One like the Son of Man, Coming with the clouds of heaven! He came to the Ancient of Days, And they brought Him near before Him.


KJV
I saw
<01934> (8754) <02370> (8751)
in the night
<03916>
visions
<02376>_,
and, behold
<0718>_,
[one] like the Son
<01247>
of man
<0606>
came
<0858> (8750)
with
<05974>
the clouds
<06050>
of heaven
<08065>_,
and came
<04291> (8754)
to
<05705>
the Ancient
<06268>
of days
<03118>_,
and they brought him near
<07127> (8684)
before
<06925>
him.
NASB ©

"I kept
<1934>
looking
<2370>
in the night
<3916>
visions
<2376>
, And behold
<718>
, with the clouds
<6050>
of heaven
<8065>
One like a Son
<1247>
of Man
<606>
was coming
<858>
, And He came
<4291>
up to the Ancient
<6268>
of Days
<3118>
And was presented
<7127>
before
<6925>
Him.
LXXM
eyewroun
<2334> 
V-IAI-1S
en
<1722> 
PREP
oramati
<3705> 
N-DSN
thv
<3588> 
T-GSF
nuktov
<3571> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
idou
<2400> 
INJ
meta
<3326> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPF
nefelwn
<3507> 
N-GPF
tou
<3588> 
T-GSM
ouranou
<3772> 
N-GSM
wv
<3739> 
CONJ
uiov
<5207> 
N-NSM
anyrwpou
<444> 
N-GSM
ercomenov
<2064> 
V-PMPNS
hn
<1510> 
V-IAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
ewv
<2193> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSM
palaiou
<3820> 
A-GSM
twn
<3588> 
T-GPF
hmerwn
<2250> 
N-GPF
efyasen
<5348> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
enwpion
<1799> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
proshnecyh
<4374> 
V-API-3S
NET [draft] ITL
I was
<01934>
watching
<02370>
in the night
<03916>
visions
<02376>
, “And
<0718>
with
<05974>
the clouds
<06050>
of the sky
<08065>
one like a son
<01247>
of man
<0606>
was
<01934>
approaching
<0858>
. He went up
<04291>
to
<05705>
the Ancient
<06268>
of Days
<03118>
and was escorted
<07127>
before
<06925>
him.
HEBREW
yhwbrqh
<07127>
yhwmdqw
<06925>
hjm
<04291>
aymwy
<03118>
qyte
<06268>
dew
<05705>
hwh
<01934>
hta
<0858>
sna
<0606>
rbk
<01247>
ayms
<08065>
ynne
<06050>
Me
<05974>
wraw
<0718>
aylyl
<03916>
ywzxb
<02376>
tywh
<01934>
hzx (7:13)
<02370>

NETBible

I was watching in the night visions, “And with the clouds of the sky one like a son of man was approaching. He went up to the Ancient of Days and was escorted before him.

NET Notes

tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.

tn Aram “they brought him near.”