NETBible | It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength. 1 |
NIV © |
He came towards the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at him in great rage. |
NASB © |
He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. |
NLT © |
headed toward the two–horned ram that I had seen standing beside the river. |
MSG © |
The billy goat approached the double-horned ram that I had earlier seen standing at the gate and, enraged, charged it viciously. |
BBE © |
And he came to the two-horned sheep which I saw before the stream, rushing at him in the heat of his power. |
NRSV © |
It came toward the ram with the two horns that I had seen standing beside the river, and it ran at it with savage force. |
NKJV © |
Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power. |
KJV | And he came <0935> (8799) to the ram <0352> that had <01167> [two] horns <07161>_, which I had seen <07200> (8804) standing <05975> (8802) before <06440> the river <0180>_, and ran <07323> (8799) unto him in the fury <02534> of his power <03581>_. |
NASB © |
He came <935> up to the ram <352> that had the two horns <7161> , which <834> I had seen <7200> standing <5975> in front <6440> of the canal <180> , and rushed <7323> at him in his mighty <3581> wrath .<2534> |
LXXM | kai <2532> CONJ hlyen <2064> V-AAI-3S ewv <2193> PREP tou <3588> T-GSM kriou {N-GSM} tou <3588> T-GSM ta <3588> T-APN kerata <2768> N-APN econtov <2192> V-PAPGS ou <3739> R-GSM eidon <3708> V-AAI-1S estwtov <2476> V-RAPGS enwpion <1799> PREP tou <3588> T-GS oubal {N-PRI} kai <2532> CONJ edramen <5143> V-AAI-3S prov <4314> PREP auton <846> D-ASM en <1722> PREP ormh <3730> N-DSF thv <3588> T-GSF iscuov <2479> N-GSF autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | It came <0935> to <05704> the two-horned <07161> ram <0352> that I had <0834> seen <07200> standing <05975> beside <06440> the canal <0180> and rushed <07323> against <0413> it with raging <02534> strength .<03581> |
HEBREW | wxk <03581> tmxb <02534> wyla <0413> Uryw <07323> lbah <0180> ynpl <06440> dme <05975> ytyar <07200> rsa <0834> Mynrqh <07161> leb <01167> lyah <0352> de <05704> abyw (8:6) <0935> |
NETBible | It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “the wrath of its strength.” |