NETBible | Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties 1 with Assyria, and send olive oil as tribute 2 to Egypt. |
NIV © |
Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. |
NASB © |
Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt. |
NLT © |
The people of Israel feed on the wind; they chase after the east wind all day long. They multiply lies and violence; they make alliances with Assyria and cut deals with the Egyptians. |
MSG © |
Ephraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt. |
BBE © |
Ephraim’s food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with Assyria, and take oil into Egypt. |
NRSV © |
Ephraim herds the wind, and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a treaty with Assyria, and oil is carried to Egypt. |
NKJV © |
"Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt. |
KJV | Ephraim <0669> feedeth <07462> (8802) on wind <07307>_, and followeth <07291> (8802) after the east wind <06921>_: he daily <03117> increaseth <07235> (8686) lies <03577> and desolation <07701>_; and they do make <03772> (8799) a covenant <01285> with the Assyrians <0804>_, and oil <08081> is carried <02986> (8714) into Egypt <04714>_. |
NASB © |
Ephraim <669> feeds <7462> on wind <7307> , And pursues <7291> the east <6921> wind <6921> continually <3605> <3117>; He multiplies <7235> lies <3577> and violence <7701> . Moreover, he makes <3772> a covenant <1285> with Assyria <804> , And oil <8081> is carried <2986> to Egypt .<4714> |
LXXM | (12:2) o <3588> T-NSM de <1161> PRT efraim <2187> N-PRI ponhron <4190> A-ASN pneuma <4151> N-ASN ediwxen <1377> V-AAI-3S kauswna <2742> N-ASM olhn <3650> A-ASF thn <3588> T-ASF hmeran <2250> N-ASF kena <2756> A-APN kai <2532> CONJ mataia <3152> A-APN eplhyunen <4129> V-IAI-3S kai <2532> CONJ diayhkhn <1242> N-ASF meta <3326> PREP assuriwn {N-GPM} dieyeto {V-AMI-3S} kai <2532> CONJ elaion <1637> N-ASN eiv <1519> PREP aigupton <125> N-ASF eneporeueto <1710> V-IMI-3S |
NET [draft] ITL | Ephraim <0669> continually feeds <07462> on the wind <07307> ; he chases <07291> the east wind <06921> all <03605> day <03117> ; he multiplies <07235> lies <03577> and violence <07701> . They make <03772> treaties <01285> with <05973> Assyria <0804> , and send <02986> olive oil <08081> as tribute to Egypt .<04714> |
HEBREW | lbwy <02986> Myruml <04714> Nmsw <08081> wtrky <03772> rwsa <0804> Me <05973> tyrbw <01285> hbry <07235> dsw <07701> bzk <03577> Mwyh <03117> lk <03605> Mydq <06921> Pdrw <07291> xwr <07307> her <07462> Myrpa <0669> (12:1) <12:2> |
NETBible | Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties 1 with Assyria, and send olive oil as tribute 2 to Egypt. |
NET Notes |
1 tn Heb “a treaty” (so NIV, NRSV); KJV, NASB “a covenant”; NAB “comes to terms.” 2 tn The phrase “as tribute” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Cf. NCV “send a gift of olive oil.” |