Hosea 2:22

NETBible

then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!

NIV ©

and the earth will respond to the grain, the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.

NASB ©

And the earth will respond to the grain, to the new wine and to the oil, And they will respond to Jezreel.

NLT ©

Then the earth will answer the thirsty cries of the grain, the grapes, and the olive trees for moisture. And the whole grand chorus will sing together, ‘Jezreel’––‘God plants!’

MSG ©

Earth will answer grain and wine and olive oil, and they'll all answer Jezreel.

BBE ©

And the earth will give its answer to the grain and the wine and the oil, and they will give an answer to Jezreel;

NRSV ©

and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel;

NKJV ©

The earth shall answer With grain, With new wine, And with oil; They shall answer Jezreel.


KJV
And the earth
<0776>
shall hear
<06030> (8799)
the corn
<01715>_,
and the wine
<08492>_,
and the oil
<03323>_;
and they shall hear
<06030> (8799)
Jezreel
<03157>_.
NASB ©

And the earth
<776>
will respond
<6030>
to the grain
<1715>
, to the new
<8492>
wine
<8492>
and to the oil
<3323>
, And they will respond
<6030>
to Jezreel
<3157>
.
LXXM
(2:24) kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
epakousetai {V-FMI-3S} ton
<3588> 
T-ASM
siton
<4621> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
oinon
<3631> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
to
<3588> 
T-ASN
elaion
<1637> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
auta
<846> 
D-NPN
epakousetai {V-FMI-3S} tw
<3588> 
T-DSM
iezrael {N-PRI}
NET [draft] ITL
then the ground
<0776>
will respond
<06030>
to the grain
<01715>
, the new wine
<08492>
, and the olive oil
<03323>
; and they
<01992>
will respond
<06030>
to ‘God Plants’ (Jezreel
<03157>
)!
HEBREW
laerzy
<03157>
ta
<0853>
wney
<06030>
Mhw
<01992>
rhuyh
<03323>
taw
<0853>
swryth
<08492>
taw
<0853>
Ngdh
<01715>
ta
<0853>
hnet
<06030>
Urahw
<0776>
(2:22)
<2:24>

NETBible

then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!

NET Notes

tn Heb “Jezreel.” The use of the name יִזְרְעֶאל (yizréel, “Jezreel”) creates a powerful three-fold wordplay: (1) The proper name יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) is a phonetic wordplay on the similar sounding name יִשְׂרָאֵל (yisrael, “Israel”): God will answer Israel, that is, Jezreel. (2) The name יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) plays on the verb זָרַע (zara’, “to sow, plant”), the immediately following word: וּזְרַעְתִּיהָ (uzératiha, vav + Qal perfect 1st person common singular + 3rd person feminine singular suffix: “I will sow/plant her”). This wordplay creates a popular etymology for יִזְרְעֶאל meaning, “God sows/plants,” which fits well into the agricultural fertility imagery in 2:21-23 [2:23-25]. (3) This positive connotation of יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) in 2:21-23[23-25] reverses the negative connotation of יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) in 1:4-5 (bloodshed of Jehu in the Jezreel Valley).