Hosea 7:6

NETBible

They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.

NIV ©

Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smoulders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.

NASB ©

For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire.

NLT ©

Their hearts blaze like a furnace with intrigue. Their plot smolders through the night, and in the morning it flames forth like a raging fire.

MSG ©

They're like wood stoves, red-hot with lust. Through the night their passion is banked; in the morning it blazes up, flames hungrily licking.

BBE ©

For they have made their hearts ready like an oven, while they are waiting secretly; their wrath is sleeping all night; in the morning it is burning like a flaming fire.

NRSV ©

For they are kindled like an oven, their heart burns within them; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.

NKJV ©

They prepare their heart like an oven, While they lie in wait; Their baker sleeps all night; In the morning it burns like a flaming fire.


KJV
For they have made ready
<07126> (8765)
their heart
<03820>
like an oven
<08574>_,
whiles they lie in wait
<0693> (8800)_:
their baker
<0644> (8802)
sleepeth
<03463>
all the night
<03915>_;
in the morning
<01242>
it burneth
<01197> (8802)
as a flaming
<03852>
fire
<0784>_.
{made...: or, applied}
NASB ©

For their hearts
<3820>
are like an oven
<8574>

As
they approach
<7126>
their plotting
<696>
; Their anger
<644>
smolders
<3463>
all
<3605>
night
<3915>
, In the morning
<1242>
it burns
<1197>
like a flaming
<3852>
fire
<784>
.
LXXM
dioti
<1360> 
CONJ
anekauyhsan {V-API-3P} wv
<3739> 
CONJ
klibanov
<2823> 
A-NSM
ai
<3588> 
T-NPF
kardiai
<2588> 
N-NPF
autwn
<846> 
D-GPM
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
katarassein {V-PAN} autouv
<846> 
D-APM
olhn
<3650> 
A-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
nukta
<3571> 
N-ASF
upnou
<5258> 
N-GSM
efraim
<2187> 
N-PRI
eneplhsyh {V-API-3S} prwi
<4404> 
ADV
egenhyh
<1096> 
V-API-3S
anekauyh {V-API-3S} wv
<3739> 
CONJ
purov
<4442> 
N-GSN
feggov
<5338> 
N-NSN
NET [draft] ITL
They approach
<07126>
him, all the while plotting
<0693>
against him. Their hearts
<03820>
are like an oven
<08574>
; their anger
<0644>
smolders
<03462>
all
<03605>
night
<03915>
long, but in the morning
<01242>
it bursts
<01197>
into a flaming
<03852>
fire
<0784>
.
HEBREW
hbhl
<03852>
sak
<0784>
reb
<01197>
awh
<01931>
rqb
<01242>
Mhpa
<0644>
Nsy
<03462>
hlylh
<03915>
lk
<03605>
Mbrab
<0693>
Mbl
<03820>
rwntk
<08574>
wbrq
<07126>
yk (7:6)
<03588>