NETBible | The crops of the fields 1 have been destroyed. 2 The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. |
NIV © |
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil fails. |
NASB © |
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails. |
NLT © |
The fields are ruined and empty of crops. The grain, the wine, and the olive oil are gone. |
MSG © |
The fields are sterile. The very ground grieves. The wheat fields are lifeless, vineyards dried up, olive oil gone. |
BBE © |
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor. |
NRSV © |
The fields are devastated, the ground mourns; for the grain is destroyed, the wine dries up, the oil fails. |
NKJV © |
The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails. |
KJV | The field <07704> is wasted <07703> (8795)_, the land <0127> mourneth <056> (8804)_; for the corn <01715> is wasted <07703> (8795)_: the new wine <08492> is dried up <03001> (8689)_, the oil <03323> languisheth <0535> (8797)_. |
NASB © |
The field <7704> is ruined <7703> , The land <127> mourns <56> ; For the grain <1715> is ruined <7703> , The new <8492> wine <8492> dries <3001> up, Fresh <3323> oil <3323> fails .<535> |
LXXM | oti <3754> CONJ tetalaipwrhken <5003> V-RAI-3S ta <3588> T-NPN pedia {N-NPN} penyeitw <3996> V-PAD-3S h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF oti <3754> CONJ tetalaipwrhken <5003> V-RAI-3S sitov <4621> N-NSM exhranyh <3583> V-API-3S oinov <3631> N-NSM wligwyh {V-API-3S} elaion <1637> N-NSN |
NET [draft] ITL | The crops of the fields <07704> have been destroyed <07703> . The ground <0127> is in mourning <056> because <03588> the grain <01715> has perished <07703> . The fresh wine <08492> has dried up <03001> ; the olive oil <03323> languishes .<0536> |
HEBREW | rhuy <03323> llma <0536> swryt <08492> sybwh <03001> Ngd <01715> dds <07703> yk <03588> hmda <0127> hlba <056> hdv <07704> dds (1:10) <07703> |
NETBible | The crops of the fields 1 have been destroyed. 2 The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. |
NET Notes |
1 tn Heb “the field has been utterly destroyed.” The term “field,” a collective singular for “fields,” is a metonymy for crops produced by the fields. 2 tn Joel uses intentionally alliterative language in the phrases שֻׁדַּד שָׂדֶה (shuddad sadeh, “the field is destroyed”) and אֲבְלָה אֲדָמָה (’avlah ’adamah, “the ground is in mourning”). |