NETBible | Even on male and female servants I will pour out my Spirit in those days. |
NIV © |
Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days. |
NASB © |
"Even on the male and female servants I will pour out My Spirit in those days. |
NLT © |
In those days, I will pour out my Spirit even on servants, men and women alike. |
MSG © |
I'll even pour out my Spirit on the servants, men and women both. |
BBE © |
And on the servants and the servant-girls in those days I will send my spirit. |
NRSV © |
Even on the male and female slaves, in those days, I will pour out my spirit. |
NKJV © |
And also on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days. |
KJV | And also upon the servants <05650> and upon the handmaids <08198> in those days <03117> will I pour out <08210> (8799) my spirit <07307>_. |
NASB © |
"Even <1571> on the male <5650> and female <8198> servants <5650> <8198> I will pour <8210> out My Spirit <7307> in those <1992> days .<3117> |
LXXM | (3:2) kai <2532> CONJ epi <1909> PREP touv <3588> T-APM doulouv <1401> N-APM kai <2532> CONJ epi <1909> PREP tav <3588> T-APF doulav <1399> N-APF en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF hmeraiv <2250> N-DPF ekeinaiv <1565> D-DPF ekcew <1632> V-FAI-1S apo <575> PREP tou <3588> T-GSN pneumatov <4151> N-GSN mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | Even <01571> on <05921> male <05650> and female <08198> servants <08198> <05650> I will pour out <08210> my Spirit <07307> in those <01992> days .<03117> |
HEBREW | yxwr <07307> ta <0853> Kwpsa <08210> hmhh <01992> Mymyb <03117> twxpsh <08198> lew <05921> Mydbeh <05650> le <05921> Mgw <01571> (2:29) <2:2> |