Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 1:9

Context
NETBible

He is the one who saved us 1  and called us with a holy calling, not based on 2  our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began, 3 

NIV ©

biblegateway 2Ti 1:9

who has saved us and called us to a holy life—not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,

NASB ©

biblegateway 2Ti 1:9

who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity,

NLT ©

biblegateway 2Ti 1:9

It is God who saved us and chose us to live a holy life. He did this not because we deserved it, but because that was his plan long before the world began––to show his love and kindness to us through Christ Jesus.

MSG ©

biblegateway 2Ti 1:9

who first saved us and then called us to this holy work. We had nothing to do with it. It was all [his] idea, a gift prepared for us in Jesus long before we knew anything about it.

BBE ©

SABDAweb 2Ti 1:9

Who gave us salvation, marking us out for his purpose, not on account of our works, but in the measure of his purpose and his grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 1:9

who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began,

NKJV ©

biblegateway 2Ti 1:9

who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began,

[+] More English

KJV
Who
<3588>
hath saved
<4982> (5660)
us
<2248>_,
and
<2532>
called
<2564> (5660)
[us] with an holy
<40>
calling
<2821>_,
not
<3756>
according to
<2596>
our
<2257>
works
<2041>_,
but
<235>
according to
<2596>
his own
<2398>
purpose
<4286>
and
<2532>
grace
<5485>_,
which
<3588>
was given
<1325> (5685)
us
<2254>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
before
<4253>
the world began
<5550> <166>_,
NASB ©

biblegateway 2Ti 1:9

who has saved
<4982>
us and called
<2564>
us with a holy
<40>
calling
<2821>
, not according
<2596>
to our works
<2041>
, but according
<2596>
to His own
<2398>
purpose
<4286>
and grace
<5485>
which was granted
<1325>
us in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
from all
<5550>
eternity
<166>
,
NET [draft] ITL
He is the one who saved
<4982>
us
<2248>
and
<2532>
called
<2564>
us with a holy
<40>
calling
<2821>
, not
<3756>
based on
<2596>
our
<2257>
works
<2041>
but
<235>
on
<2596>
his own
<2398>
purpose
<4286>
and
<2532>
grace
<5485>
, granted
<1325>
to us
<2254>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
before
<4253>
time
<5550>
began
<166>
,
GREEK
tou
<3588>
T-GSM
swsantov
<4982> (5660)
V-AAP-GSM
hmav
<2248>
P-1AP
kai
<2532>
CONJ
kalesantov
<2564> (5660)
V-AAP-GSM
klhsei
<2821>
N-DSF
agia
<40>
A-DSF
ou
<3756>
PRT-N
kata
<2596>
PREP
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
hmwn
<2257>
P-1GP
alla
<235>
CONJ
kata
<2596>
PREP
idian
<2398>
A-ASF
proyesin
<4286>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
carin
<5485>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
doyeisan
<1325> (5685)
V-APP-ASF
hmin
<2254>
P-1DP
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
ihsou
<2424>
N-DSM
pro
<4253>
PREP
cronwn
<5550>
N-GPM
aiwniwn
<166>
A-GPM

NETBible

He is the one who saved us 1  and called us with a holy calling, not based on 2  our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began, 3 

NET Notes

tn More literally, “who saved us,” as a description of God in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Or “according to,” or “by.”

tn Grk “before eternal times.”




created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA