Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Timothy 4:17

Context
NETBible

But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message 1  would be fully proclaimed 2  for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth!

NIV ©

biblegateway 2Ti 4:17

But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.

NASB ©

biblegateway 2Ti 4:17

But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion’s mouth.

NLT ©

biblegateway 2Ti 4:17

But the Lord stood with me and gave me strength, that I might preach the Good News in all its fullness for all the Gentiles to hear. And he saved me from certain death.

MSG ©

biblegateway 2Ti 4:17

the Master stood by me and helped me spread the Message loud and clear to those who had never heard it. I was snatched from the jaws of the lion!

BBE ©

SABDAweb 2Ti 4:17

But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 4:17

But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 4:17

But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be preached fully through me, and that all the Gentiles might hear. And I was delivered out of the mouth of the lion.

[+] More English

KJV
Notwithstanding
<1161>
the Lord
<2962>
stood
<3936> (5627)
with me
<3427>_,
and
<2532>
strengthened
<1743> (5656)
me
<3165>_;
that
<2443>
by
<1223>
me
<1700>
the preaching
<2782>
might be fully known
<4135> (5686)_,
and
<2532>
[that] all
<3956>
the Gentiles
<1484>
might hear
<191> (5661)_:
and
<2532>
I was delivered
<4506> (5681)
out of
<1537>
the mouth
<4750>
of the lion
<3023>_.
NASB ©

biblegateway 2Ti 4:17

But the Lord
<2962>
stood
<3936>
with me and strengthened
<1743>
me, so
<2443>
that through
<1223>
me the proclamation
<2782>
might be fully
<4135>
accomplished
<4135>
, and that all
<3956>
the Gentiles
<1484>
might hear
<191>
; and I was rescued
<4506>
out of the lion's
<3023>
mouth
<4750>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
the Lord
<2962>
stood
<3936>
by me
<3427>
and
<2532>
strengthened
<1743>
me
<3165>
, so that
<2443>
through
<1223>
me
<1700>
the message
<2782>
would be fully proclaimed
<4135>
for all
<3956>
the Gentiles
<1484>
to hear
<191>
. And so
<2532>
I was delivered
<4506>
from
<1537>
the lion’s
<3023>
mouth
<4750>
!
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
kuriov
<2962>
N-NSM
moi
<3427>
P-1DS
paresth
<3936> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
enedunamwsen
<1743> (5656)
V-AAI-3S
me
<3165>
P-1AS
ina
<2443>
CONJ
di
<1223>
PREP
emou
<1700>
P-1GS
to
<3588>
T-NSN
khrugma
<2782>
N-NSN
plhroforhyh
<4135> (5686)
V-APS-3S
kai
<2532>
CONJ
akouswsin
<191> (5661)
V-AAS-3P
panta
<3956>
A-NPN
ta
<3588>
T-NPN
eynh
<1484>
N-NPN
kai
<2532>
CONJ
errusyhn
<4506> (5681)
V-API-1S
ek
<1537>
PREP
stomatov
<4750>
N-GSN
leontov
<3023>
N-GSM

NETBible

But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message 1  would be fully proclaimed 2  for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion’s mouth!

NET Notes

tn Or “the preaching.”

tn Grk “might be completely fulfilled.”




created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA