NETBible | Then the priest 1 must remove its entrails by cutting off its tail feathers, 2 and throw them 3 to the east side of the altar into the place of fatty ashes, |
NIV © |
He is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, where the ashes are. |
NASB © |
‘He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes. |
NLT © |
The priest must remove the crop and the feathers and throw them to the east side of the altar among the ashes. |
MSG © |
remove the gizzard and its contents, and throw them on the east side of the Altar where the ashes are piled. |
BBE © |
And he is to take away its stomach, with its feathers, and put it down by the east side of the altar, where the burned waste is put: |
NRSV © |
He shall remove its crop with its contents and throw it at the east side of the altar, in the place for ashes. |
NKJV © |
‘And he shall remove its crop with its feathers and cast it beside the altar on the east side, into the place for ashes. |
KJV | And he shall pluck away <05493> (8689) his crop <04760> with his feathers <05133>_, and cast <07993> (8689) it beside <0681> the altar <04196> on the east part <06924>_, by the place <04725> of the ashes <01880>_: {his feathers: or, the filth thereof} |
NASB © |
'He shall also take <5493> away <5493> its crop <4760> with its feathers <5133> and cast <7993> it beside <681> the altar <4196> eastward <6924> , to the place <4725> of the ashes .<1880> |
LXXM | kai <2532> CONJ afelei {V-FAI-3S} ton <3588> T-ASM prolobon {N-ASM} sun <4862> PREP toiv <3588> T-DPN pteroiv {N-DPN} kai <2532> CONJ ekbalei <1544> V-FAI-3S auto <846> D-ASN para <3844> PREP to <3588> T-ASN yusiasthrion <2379> N-ASN kata <2596> PREP anatolav <395> N-APF eiv <1519> PREP ton <3588> T-ASM topon <5117> N-ASM thv <3588> T-GSF spodou <4700> N-GSF |
NET [draft] ITL | Then the priest must remove <05493> its entrails <04760> by cutting off its tail feathers <05133> , and throw <07993> them to the east <06924> side <0681> of the altar <04196> into <0413> the place <04725> of fatty ashes ,<01880> |
HEBREW | Nsdh <01880> Mwqm <04725> la <0413> hmdq <06924> xbzmh <04196> lua <0681> hta <0853> Kylshw <07993> htunb <05133> wtarm <04760> ta <0853> ryohw (1:16) <05493> |
NETBible | Then the priest 1 must remove its entrails by cutting off its tail feathers, 2 and throw them 3 to the east side of the altar into the place of fatty ashes, |
NET Notes |
1 tn Heb “Then he”; the referent (apparently still the priest) has been specified in the translation for clarity. 2 tn This translation (“remove its entrails by [cutting off] its tail feathers”) is based on the discussion in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:169-71, although he translates, “remove its crissum by its feathers.” Others possibilities include “its crop with its contents” (Tg. Onq., cf. NIV, NRSV; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 23) or “its crop with its feathers” (LXX, NASB, RSV; “crop” refers to the enlarged part of a bird’s gullet that serves a pouch for the preliminary maceration of food). 3 tn The pronoun “them” here is feminine singular in Hebrew and refers collectively to the entrails and tail wing which have been removed. |