Leviticus 10:12

NETBible

Then Moses spoke to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his remaining sons, “Take the grain offering which remains from the gifts of the Lord and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.

NIV ©

Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering left over from the offerings made to the LORD by fire and eat it prepared without yeast beside the altar, for it is most holy.

NASB ©

Then Moses spoke to Aaron, and to his surviving sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering that is left over from the LORD’S offerings by fire and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy.

NLT ©

Then Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, "Take what is left of the grain offering after the handful has been presented to the LORD by fire. Make sure there is no yeast in it, and eat it beside the altar, for it is most holy.

MSG ©

Moses spoke to Aaron and his surviving sons, Eleazar and Ithamar, "Take the leftovers of the Grain-Offering from the Fire-Gifts for GOD and eat beside the Altar that which has been prepared without yeast, for it is most holy.

BBE ©

And Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his sons who were still living, Take the rest of the meal offering from the offerings of the Lord made by fire, and take it for your food, without leaven, at the side of the altar, for it is most holy.

NRSV ©

Moses spoke to Aaron and to his remaining sons, Eleazar and Ithamar: Take the grain offering that is left from the Lord’s offerings by fire, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy;

NKJV ©

And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons who were left: "Take the grain offering that remains of the offerings made by fire to the LORD, and eat it without leaven beside the altar; for it is most holy.


KJV
And Moses
<04872>
spake
<01696> (8762)
unto Aaron
<0175>_,
and unto Eleazar
<0499>
and unto Ithamar
<0385>_,
his sons
<01121>
that were left
<03498> (8737)_,
Take
<03947> (8798)
the meat offering
<04503>
that remaineth
<03498> (8737)
of the offerings
<0801> (0)
of the LORD
<03068>
made by fire
<0801>_,
and eat
<0398> (8798)
it without leaven
<04682>
beside
<0681>
the altar
<04196>_:
for it [is] most
<06944>
holy
<06944>_:
NASB ©

Then Moses
<4872>
spoke
<1696>
to Aaron
<175>
, and to his surviving
<3498>
sons
<1121>
, Eleazar
<499>
and Ithamar
<385>
, "Take
<3947>
the grain offering
<4503>
that is left
<3498>
over
<3498>
from the LORD'S
<3068>
offerings
<801>
by fire
<801>
and eat
<398>
it unleavened
<4682>
beside
<681>
the altar
<4196>
, for it is most
<6944>
holy
<6944>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} prov
<4314> 
PREP
aarwn
<2> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
prov
<4314> 
PREP
eleazar
<1648> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
iyamar {N-PRI} touv
<3588> 
T-APM
uiouv
<5207> 
N-APM
aarwn
<2> 
N-PRI
touv
<3588> 
T-APM
kataleifyentav
<2641> 
V-APPAP
labete
<2983> 
V-AAD-2P
thn
<3588> 
T-ASF
yusian
<2378> 
N-ASF
thn
<3588> 
T-ASF
kataleifyeisan
<2641> 
V-APPAS
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
karpwmatwn {N-GPN} kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
fagesye
<2068> 
V-FMI-2P
azuma
<106> 
A-APN
para
<3844> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
yusiasthrion
<2379> 
N-ASN
agia
<40> 
A-NPN
agiwn
<40> 
A-GPN
estin
<1510> 
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
Then Moses
<04872>
spoke
<01696>
to
<0413>
Aaron
<0175>
and to
<0413>
Eleazar
<0499>
and Ithamar
<0385>
, his remaining
<03498>
sons
<01121>
, “Take
<03947>
the grain offering
<04503>
which remains
<03498>
from the gifts
<0801>
of the Lord
<03068>
and eat
<0398>
it unleavened
<04682>
beside
<0681>
the altar
<04196>
, for
<03588>
it
<01931>
is most
<06944>
holy
<06944>
.
HEBREW
awh
<01931>
Mysdq
<06944>
sdq
<06944>
yk
<03588>
xbzmh
<04196>
lua
<0681>
twum
<04682>
hwlkaw
<0398>
hwhy
<03068>
ysam
<0801>
trtwnh
<03498>
hxnmh
<04503>
ta
<0853>
wxq
<03947>
Myrtwnh
<03498>
wynb
<01121>
rmtya
<0385>
law
<0413>
rzela
<0499>
law
<0413>
Nrha
<0175>
la
<0413>
hsm
<04872>
rbdyw (10:12)
<01696>