NETBible | |
NIV © |
"‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams, you may eat any that have fins and scales. |
NASB © |
‘These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat. |
NLT © |
"As for marine animals, you may eat whatever has both fins and scales, whether taken from fresh water or salt water. |
MSG © |
"Among the creatures that live in the water of the seas and streams, you may eat any that have fins and scales. |
BBE © |
These you may have for food of all things living in the water: anything living in the water, in the seas or rivers, which has special parts for swimming and skin formed of thin plates, may be used for food. |
NRSV © |
These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the streams—such you may eat. |
NKJV © |
‘These you may eat of all that are in the water: whatever in the water has fins and scales, whether in the seas or in the rivers––that you may eat. |
KJV | These shall ye eat <0398> (8799) of all that [are] in the waters <04325>_: whatsoever hath fins <05579> and scales <07193> in the waters <04325>_, in the seas <03220>_, and in the rivers <05158>_, them shall ye eat <0398> (8799)_. |
NASB © |
'These <2088> you may eat <398> , whatever <3605> <834> is in the water <4325> : all <3605> that have fins <5579> and scales <7193> , those in the water <4325> , in the seas <3220> or in the rivers <5158> , you may eat .<398> |
LXXM | kai <2532> CONJ tauta <3778> D-NPN a <3739> R-APN fagesye <2068> V-FMI-2P apo <575> PREP pantwn <3956> A-GPN twn <3588> T-GPN en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN udasin <5204> N-DPN panta <3956> A-APN osa <3745> A-APN estin <1510> V-PAI-3S autoiv <846> D-DPN pterugia <4419> N-NPN kai <2532> CONJ lepidev <3013> N-NPF en <1722> PREP toiv <3588> T-DPN udasin <5204> N-DPN kai <2532> CONJ en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF yalassaiv <2281> N-DPF kai <2532> CONJ en <1722> PREP toiv <3588> T-DPM ceimarroiv {N-DPM} tauta <3778> D-APN fagesye <2068> V-FMI-2P |
NET [draft] ITL | “‘These <02088> you can eat <0398> from all creatures <03605> that <0834> are in the water <04325> : Any creatures <03605> in the water <04325> that have both fins <05579> and scales <07193> , whether in the seas <03220> or in the streams <05158> , you may eat .<0398> |
HEBREW | wlkat <0398> Mta <0853> Mylxnbw <05158> Mymyb <03220> Mymb <04325> tvqvqw <07193> rypno <05579> wl <0> rsa <0834> lk <03605> Mymb <04325> rsa <0834> lkm <03605> wlkat <0398> hz <02088> ta (11:9) <0853> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “all which have fin and scale” (see also vv. 10 and 12). 2 tn Heb “in the water, in the seas and in the streams” (see also vv. 10 and 12). |