Leviticus 13:22

NETBible

If it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is an infection.

NIV ©

If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is infectious.

NASB ©

and if it spreads farther on the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection.

NLT ©

If during that time the affected area spreads on the skin, the priest must pronounce the person ceremonially unclean, because it is a contagious skin disease.

MSG ©

If it then spreads over the skin, the priest will diagnose him as unclean. It is infectious.

BBE ©

And if it is increasing on the skin, the priest will say that he is unclean: it is a disease.

NRSV ©

If it spreads in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is diseased.

NKJV ©

"and if it should at all spread over the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore.


KJV
And if it spread much
<06581> (8800)
abroad
<06581> (8799)
in the skin
<05785>_,
then the priest
<03548>
shall pronounce him unclean
<02930> (8765)_:
it [is] a plague
<05061>_.
NASB ©

and if
<518>
it spreads
<6581>
farther
<6581>
on the skin
<5785>
, then the priest
<3548>
shall pronounce
<2930>
him unclean
<2930>
; it is an infection
<5061>
.
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
diacehtai {V-PPS-3S} en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
dermati
<1192> 
N-DSN
kai
<2532> 
CONJ
mianei
<3392> 
V-FAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
afh
<860> 
N-NSF
leprav
<3014> 
N-GSF
estin
<1510> 
V-PAI-3S
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
elkei
<1668> 
N-DSN
exhnyhsen {V-AAI-3S}
NET [draft] ITL
If
<0518>
it is spreading further
<06581>

<06581>
on the skin
<05785>
, then the priest
<03548>
is to pronounce
<02930>
him unclean
<02930>
. It
<01931>
is an infection
<05061>
.
HEBREW
awh
<01931>
egn
<05061>
wta
<0853>
Nhkh
<03548>
amjw
<02930>
rweb
<05785>
hvpt
<06581>
hvp
<06581>
Maw (13:22)
<0518>

NETBible

If it is spreading further on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is an infection.

NET Notes

tn Heb “and if.”

tn Heb “is indeed spreading.”

tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).