NETBible | The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further 1 on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection. 2 |
NIV © |
On the seventh day the priest is to examine him, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean; it is an infectious skin disease. |
NASB © |
and the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads farther in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy. |
NLT © |
If at the end of that time the affected area has spread on the skin, the priest must pronounce that person ceremonially unclean, for it is clearly a contagious skin disease. |
MSG © |
On the seventh day the priest will reexamine him. If by then it has spread over the skin, the priest will diagnose him as unclean; it is a serious skin disease and infectious. |
BBE © |
And the priest is to see him again on the seventh day; if it is increased in the skin, then the priest will say that he is unclean: it is the leper’s disease. |
NRSV © |
The priest shall examine him the seventh day; if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce him unclean. This is a leprous disease. |
NKJV © |
"And the priest shall examine him on the seventh day. If it has at all spread over the skin, then the priest shall pronounce him unclean. It is a leprous sore. |
KJV | And the priest <03548> shall look <07200> (8804) upon him the seventh <07637> day <03117>_: [and] if it be spread much <06581> (8800) abroad <06581> (8799) in the skin <05785>_, then the priest <03548> shall pronounce him unclean <02930> (8765)_: it [is] the plague <05061> of leprosy <06883>_. |
NASB © |
and the priest <3548> shall look <7200> at him on the seventh <7637> day <3117> . If <518> it spreads <6581> farther <6581> in the skin <5785> , then the priest <3548> shall pronounce <2930> him unclean <2930> ; it is an infection <5061> of leprosy .<6883> |
LXXM | kai <2532> CONJ oqetai <3708> V-FMI-3S auton <846> D-ASM o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF th <3588> T-DSF ebdomh <1442> A-DSF ean <1437> CONJ de <1161> PRT diacusei {N-DSF} diacehtai {V-PPS-3S} en <1722> PREP tw <3588> T-DSN dermati <1192> N-DSN kai <2532> CONJ mianei <3392> V-FAI-3S auton <846> D-ASM o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM afh <860> N-NSF leprav <3014> N-GSF estin <1510> V-PAI-3S en <1722> PREP tw <3588> T-DSN elkei exhnyhsen {V-AAI-3S}<1668> N-DSN |
NET [draft] ITL | The priest <03548> must then examine <07200> it on the seventh <07637> day <03117> , and if <0518> it is spreading further <06581> <06581> on the skin <05785> , then the priest <03548> is to pronounce <02930> him unclean <02930> . It <01931> is a diseased <06883> infection .<05061> |
HEBREW | awh <01931> teru <06883> egn <05061> wta <0853> Nhkh <03548> amjw <02930> rweb <05785> hvpt <06581> hvp <06581> Ma <0518> yeybsh <07637> Mwyb <03117> Nhkh <03548> wharw (13:27) <07200> |
NETBible | The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further 1 on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “is indeed spreading.” 2 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above. |