Leviticus 13:44

NETBible

he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.

NIV ©

the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.

NASB ©

he is a leprous man, he is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his infection is on his head.

NLT ©

the man is infected with a contagious skin disease and is unclean. The priest must pronounce him ceremonially unclean because of the infection.

MSG ©

he has a serious skin disease and is unclean. The priest has to pronounce him unclean because of the sore on his head.

BBE ©

He is a leper and unclean; the priest is to say that he is most certainly unclean: the disease is in his head.

NRSV ©

he is leprous, he is unclean. The priest shall pronounce him unclean; the disease is on his head.

NKJV ©

"he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his sore is on his head.


KJV
He is a leprous
<06879> (8803)
man
<0376>_,
he [is] unclean
<02931>_:
the priest
<03548>
shall pronounce him utterly
<02930> (8763)
unclean
<02930> (8762)_;
his plague
<05061>
[is] in his head
<07218>_.
NASB ©

he is a leprous
<6879>
man
<376>
, he is unclean
<2931>
. The priest
<3548>
shall surely
<2930>
pronounce
<2930>
him unclean
<2930>
; his infection
<5061>
is on his head
<7218>
.
LXXM
anyrwpov
<444> 
N-NSM
leprov
<3015> 
A-NSM
estin
<1510> 
V-PAI-3S
miansei {N-DSF} mianei
<3392> 
V-FAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
kefalh
<2776> 
N-DSF
autou
<846> 
D-GSM
h
<3588> 
T-NSF
afh
<860> 
N-NSF
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
he
<01931>
is a diseased
<06879>
man
<0376>
. He
<01931>
is unclean
<02931>
. The priest
<03548>
must surely pronounce
<02930>

<02930>
him unclean
<02930>

<02930>
because of his infection
<05061>
on his head
<07218>
.
HEBREW
wegn
<05061>
wsarb
<07218>
Nhkh
<03548>
wnamjy
<02930>
amj
<02930>
awh
<01931>
amj
<02931>
awh
<01931>
ewru
<06879>
sya (13:44)
<0376>

NETBible

he is a diseased man. He is unclean. The priest must surely pronounce him unclean because of his infection on his head.

NET Notes

tn Or perhaps translate, “His infection [is] on his head,” as a separate independent sentence (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV). There is no causal expression in the Hebrew text connecting these two clauses, but the logical relationship between them seems to be causal.