NETBible | “When you enter the land of Canaan which I am about to give 1 to you for a possession, and I put 2 a diseased infection in a house in the land you are to possess, 3 |
NIV © |
"When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mildew in a house in that land, |
NASB © |
"When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession, |
NLT © |
"When you arrive in Canaan, the land I am giving you as an inheritance, I may contaminate some of your houses with an infectious mildew. |
MSG © |
"When you enter the land of Canaan, which I'm giving to you as a possession, and I put a serious fungus in a house in the land of your possession, |
BBE © |
When you have come into the land of Canaan which I will give you for your heritage, if I put the leper’s disease on a house in the land of your heritage, |
NRSV © |
When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a leprous disease in a house in the land of your possession, |
NKJV © |
"When you have come into the land of Canaan, which I give you as a possession, and I put the leprous plague in a house in the land of your possession, |
KJV | When ye be come <0935> (8799) into the land <0776> of Canaan <03667>_, which I give <05414> (8802) to you for a possession <0272>_, and I put <05414> (8804) the plague <05061> of leprosy <06883> in a house <01004> of the land <0776> of your possession <0272>_; |
NASB © |
"When <3588> you enter <935> the land <776> of Canaan <3667> , which <834> I give <5414> you for a possession <272> , and I put <5414> a mark <5061> of leprosy <6883> on a house <1004> in the land <776> of your possession ,<272> |
LXXM | wv <3739> CONJ an <302> PRT eiselyhte <1525> V-AAS-2P eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF twn <3588> T-GPM cananaiwn {N-GPM} hn <3739> R-ASF egw <1473> P-NS didwmi <1325> V-PAI-1S umin <4771> P-DP en <1722> PREP kthsei {N-DSF} kai <2532> CONJ dwsw <1325> V-FAI-1S afhn <860> N-ASF leprav <3014> N-GSF en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF oikiaiv <3614> N-DPF thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF thv <3588> T-GSF egkthtou {A-GSF} umin <4771> P-DP |
NET [draft] ITL | “When <03588> you enter <0935> the land <0776> of Canaan <03667> which <0834> I <0589> am about to give <05414> to you for a possession <0272> , and I put <05414> a diseased <06883> infection <05061> in a house <01004> in the land <0776> you are to possess ,<0272> |
HEBREW | Mktzxa <0272> Ura <0776> tybb <01004> teru <06883> egn <05061> yttnw <05414> hzxal <0272> Mkl <0> Ntn <05414> yna <0589> rsa <0834> Nenk <03667> Ura <0776> la <0413> wabt <0935> yk (14:34) <03588> |
NETBible | “When you enter the land of Canaan which I am about to give 1 to you for a possession, and I put 2 a diseased infection in a house in the land you are to possess, 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “which I am giving” (so NAB, NIV). 2 tn Heb “give.” 3 tn Heb “in the house of the land of your possession” (KJV and ASV both similar). |