NETBible | and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. 1 So the priest 2 is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity. |
NIV © |
The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the LORD for the uncleanness of her discharge. |
NASB © |
‘The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the LORD because of her impure discharge.’ |
NLT © |
The priest will offer one for a sin offering and the other for a whole burnt offering. In this way, the priest will make atonement for her before the LORD for her menstrual discharge. |
MSG © |
The priest will offer one for an Absolution-Offering and the other for a Whole-Burnt-Offering. The priest will make atonement for her in the presence of GOD because of the discharge that made her unclean. |
BBE © |
To be offered by the priest, one for a sin-offering and one for a burned offering; and the priest will take away her sin before the Lord on account of her unclean condition. |
NRSV © |
The priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering; and the priest shall make atonement on her behalf before the LORD for her unclean discharge. |
NKJV © |
‘Then the priest shall offer the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the priest shall make atonement for her before the LORD for the discharge of her uncleanness. |
KJV | And the priest <03548> shall offer <06213> (8804) the one <0259> [for] a sin offering <02403>_, and the other <0259> [for] a burnt offering <05930>_; and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for her before <06440> the LORD <03068> for the issue <02101> of her uncleanness <02932>_. |
NASB © |
'The priest <3548> shall offer <6213> the one <259> for a sin <2403> offering <2403> and the other <259> for a burnt <5930> offering <5930> . So the priest <3548> shall make <3722> atonement <3722> on her behalf <5921> before <6440> the LORD <3068> because <4480> of her impure <2932> discharge .'<2101> |
LXXM | kai <2532> CONJ poihsei <4160> V-FAI-3S o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM thn <3588> T-ASF mian <1519> A-ASF peri <4012> PREP amartiav <266> N-GSF kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF mian <1519> A-ASF eiv <1519> PREP olokautwma <3646> N-ASN kai <2532> CONJ exilasetai {V-FMI-3S} peri <4012> PREP authv <846> D-GSF o <3588> T-NSM iereuv <2409> N-NSM enanti <1725> PREP kuriou <2962> N-GSM apo <575> PREP rusewv {N-GSF} akayarsiav <167> N-GSF authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | and the priest <03548> is to make <06213> one <0259> a sin offering <02403> and the other <0259> a burnt offering <05930> . So the priest <03548> is to make atonement <03722> for <05921> her before <06440> the Lord <03069> from her discharge <02101> of impurity .<02932> |
HEBREW | htamj <02932> bwzm <02101> hwhy <03069> ynpl <06440> Nhkh <03548> hyle <05921> rpkw <03722> hle <05930> dxah <0259> taw <0853> tajx <02403> dxah <0259> ta <0853> Nhkh <03548> hvew (15:30) <06213> |
NETBible | and the priest is to make one a sin offering and the other a burnt offering. 1 So the priest 2 is to make atonement for her before the Lord from her discharge of impurity. |
NET Notes |
1 tn Heb “And the priest shall make the one a sin offering and the one a burnt offering.” 2 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. |