NETBible | and the one who burns them must wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may reenter the camp. |
NIV © |
The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterwards he may come into the camp. |
NASB © |
"Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp. |
NLT © |
The man who does the burning must wash his clothes and bathe himself in water before returning to the camp. |
MSG © |
The man assigned to burn them up will then wash his clothes and bathe himself in water. Then he is free to come back into the camp. |
BBE © |
And the man by whom they are burned is to have his clothing washed and his body bathed in water, and then he may come back to the tent-circle. |
NRSV © |
The one who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward may come into the camp. |
NKJV © |
"Then he who burns them shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. |
KJV | And he that burneth <08313> (8802) them shall wash <03526> (8762) his clothes <0899>_, and bathe <07364> (8804) his flesh <01320> in water <04325>_, and afterward <0310> he shall come <0935> (8799) into the camp <04264>_. |
NASB © |
"Then the one who burns <8313> them shall wash <3526> his clothes <899> and bathe <7364> his body <1320> with water <4325> , then afterward <310> <3651> he shall come <935> into the camp .<4264> |
LXXM | o <3588> T-NSM de <1161> PRT katakaiwn <2618> V-PAPNS auta <846> D-APN plunei <4150> V-FAI-3S ta <3588> T-APN imatia <2440> N-APN kai <2532> CONJ lousetai <3068> V-FMI-3S to <3588> T-ASN swma <4983> N-ASN autou <846> D-GSM udati <5204> N-DSN kai <2532> CONJ meta <3326> PREP tauta <3778> D-APN eiseleusetai <1525> V-FMI-3S eiv <1519> PREP thn parembolhn {N-ASF}<3588> T-ASF |
NET [draft] ITL | and the one who burns <08313> them must wash <03526> his clothes <0899> and bathe <07364> his body <01320> in water <04325> , and afterward <0310> he may reenter <0935> the camp .<04264> |
HEBREW | hnxmh <04264> la <0413> awby <0935> Nk <03651> yrxaw <0310> Mymb <04325> wrvb <01320> ta <0853> Uxrw <07364> wydgb <0899> obky <03526> Mta <0853> Prvhw (16:28) <08313> |