Leviticus 19:27

NETBible

You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard.

NIV ©

"‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.

NASB ©

‘You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard.

NLT ©

"Do not trim off the hair on your temples or clip the edges of your beards.

MSG ©

"Don't cut the hair on the sides of your head or trim your beard.

BBE ©

The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off.

NRSV ©

You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard.

NKJV ©

‘You shall not shave around the sides of your head, nor shall you disfigure the edges of your beard.


KJV
Ye shall not round
<05362> (8686)
the corners
<06285>
of your heads
<07218>_,
neither shalt thou mar
<07843> (8686)
the corners
<06285>
of thy beard
<02206>_.
NASB ©

'You shall not round
<5362>
off the side-growth
<6285>
of your heads
<7218>
nor
<3808>
harm
<7843>
the edges
<6285>
of your beard
<2206>
.
LXXM
ou
<3364> 
ADV
poihsete
<4160> 
V-FAI-2P
sisohn {N-ASF} ek
<1537> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
komhv
<2864> 
N-GSF
thv
<3588> 
T-GSF
kefalhv
<2776> 
N-GSF
umwn
<4771> 
P-GP
oude
<3761> 
CONJ
fyereite
<5351> 
V-FAI-2P
thn
<3588> 
T-ASF
oqin
<3799> 
N-ASF
tou
<3588> 
T-GSM
pwgwnov {N-GSM} umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
round off
<05362>
the corners
<06285>
of the hair on your head
<07218>
or
<03808>
ruin
<07843>
the corners
<06285>
of your beard
<02206>
.
HEBREW
Knqz
<02206>
tap
<06285>
ta
<0853>
tyxst
<07843>
alw
<03808>
Mksar
<07218>
tap
<06285>
wpqt
<05362>
al (19:27)
<03808>

NETBible

You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard.

NET Notes

tc Heb “and you [singular] shall not ruin the corner of your [singular] beard.” Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural pronouns (i.e., “you” and “your” plural) rather than the singular of the MT.