NETBible | You must not slash your body for a dead person 1 or incise a tattoo on yourself. 2 I am the Lord. |
NIV © |
"‘Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD. |
NASB © |
‘You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD. |
NLT © |
"Never cut your bodies in mourning for the dead or mark your skin with tattoos, for I am the LORD. |
MSG © |
"Don't gash your bodies on behalf of the dead. "Don't tattoo yourselves. I am GOD. |
BBE © |
You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord. |
NRSV © |
You shall not make any gashes in your flesh for the dead or tattoo any marks upon you: I am the LORD. |
NKJV © |
‘You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the LORD. |
KJV | Ye shall not make <05414> (8799) any <03793> cuttings <08296> in your flesh <01320> for the dead <05315>_, nor print <05414> (8799) any marks <07085> upon you: I [am] the LORD <03068>_. |
NASB © |
'You shall not make <5414> any cuts <8296> in your body <1320> for the dead <5315> nor <3808> make <5414> any tattoo <3793> <7085> marks <3793> on yourselves: I am the LORD .<3068> |
LXXM | kai <2532> CONJ entomidav {N-APF} epi <1909> PREP quch <5590> N-DSF ou <3364> ADV poihsete <4160> V-FAI-2P en <1722> PREP tw <3588> T-DSN swmati <4983> N-DSN umwn <4771> P-GP kai <2532> CONJ grammata <1121> N-APN stikta {A-APN} ou <3364> ADV poihsete <4160> V-FAI-2P en <1722> PREP umin <4771> P-DP egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM umwn <4771> P-GP |
NET [draft] ITL | You must not <03808> slash <08296> your body <01320> for a dead person <05315> or incise <05414> a tattoo <07085> on yourself. I <0589> am the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhy <03068> yna <0589> Mkb <0> wntt <05414> al <03808> eqeq <07085> tbtkw <03793> Mkrvbb <01320> wntt <05414> al <03808> spnl <05315> jrvw (19:28) <08296> |
NETBible | You must not slash your body for a dead person 1 or incise a tattoo on yourself. 2 I am the Lord. |
NET Notes |
1 tn Heb “And slash for the soul you shall not give.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 21:1, 5; 22:5). See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 306, 320-21. 2 tn Heb “and a writing of incision you shall not give in you.” |