NETBible | Do not profane your daughter by making her a prostitute, 1 so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness. 2 |
NIV © |
"‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. |
NASB © |
‘Do not profane your daughter by making her a harlot, so that the land will not fall to harlotry and the land become full of lewdness. |
NLT © |
"Do not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be filled with promiscuity and detestable wickedness. |
MSG © |
"Don't violate your daughter by making her a whore--the whole country would soon become a brothel, filled with sordid sex. |
BBE © |
Do not make your daughter common by letting her become a loose woman, for fear that the land may become full of shame. |
NRSV © |
Do not profane your daughter by making her a prostitute, that the land not become prostituted and full of depravity. |
NKJV © |
‘Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness. |
KJV | Do not prostitute <02490> (8762) thy daughter <01323>_, to cause her to be a whore <02181> (8687)_; lest the land <0776> fall to whoredom <02181> (8799)_, and the land <0776> become full <04390> (8804) of wickedness <02154>_. {prostitute: Heb. profane} |
NASB © |
'Do not profane <2455> your daughter <1323> by making <2181> her a harlot <2181> , so that the land <776> will not fall <2181> to harlotry <2181> and the land <776> become <4390> full <4390> of lewdness .<2154> |
LXXM | ou <3364> ADV bebhlwseiv <953> V-FAI-2S thn <3588> T-ASF yugatera <2364> N-ASF sou <4771> P-GS ekporneusai <1608> V-AAN authn <846> D-ASF kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV ekporneusei <1608> V-FAI-3S h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF plhsyhsetai {V-FPI-3S} anomiav <458> N-GSF |
NET [draft] ITL | Do not <0408> profane <02490> your daughter <01323> by making <02181> her a prostitute <02181> , so that the land <0776> does not <03808> practice prostitution <02181> and become full <04390> of lewdness .<02154> |
HEBREW | hmz <02154> Urah <0776> halmw <04390> Urah <0776> hnzt <02181> alw <03808> htwnzhl <02181> Ktb <01323> ta <0853> llxt <02490> la (19:29) <0408> |
NETBible | Do not profane your daughter by making her a prostitute, 1 so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “to make her practice harlotry.” Some recent English versions regard this as religious or temple prostitution (cf. TEV, CEV). 2 tn Heb “and the land become full of lewdness.” Regarding the term “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above. |