NETBible | You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. 1 You must fear 2 your God; I am the Lord. |
NIV © |
"‘Do not curse the deaf or put a stumbling-block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD. |
NASB © |
‘You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the LORD. |
NLT © |
"Show your fear of God by treating the deaf with respect and by not taking advantage of the blind. I am the LORD. |
MSG © |
"Don't curse the deaf; don't put a stumbling block in front of the blind; fear your God. I am GOD. |
BBE © |
Do not put a curse on those who have no hearing, or put a cause of falling in the way of the blind, but keep the fear of your God before you: I am the Lord. |
NRSV © |
You shall not revile the deaf or put a stumbling block before the blind; you shall fear your God: I am the LORD. |
NKJV © |
‘You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the LORD. |
KJV | Thou shalt not curse <07043> (8762) the deaf <02795>_, nor put <05414> (8799) a stumblingblock <04383> before <06440> the blind <05787>_, but shalt fear <03372> (8804) thy God <0430>_: I [am] the LORD <03068>_. |
NASB © |
'You shall not curse <7043> a deaf <2795> man <2795> , nor <3808> place <5414> a stumbling <4383> block <4383> before <6440> the blind <5787> , but you shall revere <3372> your God <430> ; I am the LORD .<3068> |
LXXM | ou <3364> ADV kakwv <2556> ADV ereiv {V-FAI-2S} kwfon <2974> A-ASM kai <2532> CONJ apenanti {PREP} tuflou <5185> A-GSM ou <3364> ADV prosyhseiv <4369> V-FAI-2S skandalon <4625> N-ASN kai <2532> CONJ fobhyhsh <5399> V-FPI-2S kurion <2962> N-ASM ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM sou <4771> P-GS egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S kuriov <2962> N-NSM o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM umwn <4771> P-GP |
NET [draft] ITL | You must not <03808> curse <07043> a deaf <02795> person or <03808> put <05414> a stumbling block <04383> in front <06440> of a blind person <05787> . You must fear <03372> your God <0430> ; I <0589> am the Lord .<03068> |
HEBREW | hwhy <03068> yna <0589> Kyhlam <0430> taryw <03372> lskm <04383> Ntt <05414> al <03808> rwe <05787> ynplw <06440> srx <02795> llqt <07043> al (19:14) <03808> |
NETBible | You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. 1 You must fear 2 your God; I am the Lord. |
NET Notes |
1 tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.” 2 tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”). |