NETBible | If your offering is a grain offering made on the griddle, it must be choice wheat flour mixed with olive oil, unleavened. |
NIV © |
If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast. |
NASB © |
‘If your offering is a grain offering made on the griddle, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil; |
NLT © |
If your grain offering is cooked on a griddle, it must be made of choice flour and olive oil, and it must contain no yeast. |
MSG © |
"If you bring a Grain-Offering cooked on a griddle, use fine flour mixed with oil but without yeast. |
BBE © |
And if you give a meal offering cooked on a flat plate, let it be of the best meal, unleavened and mixed with oil. |
NRSV © |
If your offering is grain prepared on a griddle, it shall be of choice flour mixed with oil, unleavened; |
NKJV © |
‘But if your offering is a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil. |
KJV | And if thy oblation <07133> [be] a meat offering <04503> [baken] in a pan <04227>_, it shall be [of] fine flour <05560> unleavened <04682>_, mingled <01101> (8803) with oil <08081>_. {in a pan: or, on a flat plate, or, slice} |
NASB © |
'If <518> your offering <7133> is a grain offering <4503> made on the griddle <4227> , it shall be of fine <5560> flour <5560> , unleavened <4682> , mixed <1101> with oil ;<8081> |
LXXM | ean <1437> CONJ de <1161> PRT yusia <2378> N-NSF apo <575> PREP thganou {N-GSN} to <3588> T-NSN dwron <1435> N-NSN sou <4771> P-GS semidaliv <4585> N-NSF pefuramenh {V-RPPNS} en <1722> PREP elaiw <1637> N-DSN azuma <106> A-NPN estai <1510> V-FMI-3S |
NET [draft] ITL | If <0518> your offering <07133> is a grain offering <04503> made on <05921> the griddle <04227> , it must be <01961> choice wheat flour <05560> mixed <01101> with olive oil <08081> , unleavened .<04682> |
HEBREW | hyht <01961> hum <04682> Nmsb <08081> hlwlb <01101> tlo <05560> Knbrq <07133> tbxmh <04227> le <05921> hxnm <04503> Maw (2:5) <0518> |