NETBible | He must not marry 1 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 2 as a wife. |
NIV © |
He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people, |
NASB © |
‘A widow, or a divorced woman, or one who is profaned by harlotry, these he may not take; but rather he is to marry a virgin of his own people, |
NLT © |
He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution. She must be a virgin from his own clan, |
MSG © |
not a widow, not a divorcee, not a cult prostitute--he is only to marry a virgin from his own people. |
BBE © |
A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people. |
NRSV © |
A widow, or a divorced woman, or a woman who has been defiled, a prostitute, these he shall not marry. He shall marry a virgin of his own kin, |
NKJV © |
‘A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot––these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife. |
KJV | A widow <0490>_, or a divorced woman <01644> (8803)_, or profane <02491>_, [or] an harlot <02181> (8802)_, these shall he not take <03947> (8799)_: but he shall take <03947> (8799) a virgin <01330> of his own people <05971> to wife <0802>_. |
NASB © |
'A widow <490> , or a divorced <1644> woman, or one who is profaned <2491> by harlotry <2181> , these <428> he may not take <3947> ; but rather <3588> <518> he is to marry <3947> a virgin <1330> of his own people ,<5971> |
LXXM | chran <5503> N-ASF de <1161> PRT kai <2532> CONJ ekbeblhmenhn <1544> V-RPPAS kai <2532> CONJ bebhlwmenhn <953> V-RPPAS kai <2532> CONJ pornhn <4204> N-ASF tautav <3778> D-APF ou <3364> ADV lhmqetai <2983> V-FMI-3S all <235> CONJ h <2228> CONJ paryenon <3933> N-ASF ek <1537> PREP tou <3588> T-GSN genouv <1085> N-GSN autou <846> D-GSM lhmqetai <2983> V-FMI-3S gunaika <1135> N-ASF |
NET [draft] ITL | He must not <03808> marry <03947> a widow <0490> , a divorced <01644> woman, or one profaned <02491> by prostitution <02181> ; he may only <0518> take <03947> a virgin <01330> from his people <05971> as a wife .<0802> |
HEBREW | hsa <0802> xqy <03947> wymem <05971> hlwtb <01330> Ma <0518> yk <03588> xqy <03947> al <03808> hla <0428> ta <0853> hnz <02181> hllxw <02491> hswrgw <01644> hnmla (21:14) <0490> |
NETBible | He must not marry 1 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people 2 as a wife. |
NET Notes |
1 tn Heb “take.” In context this means “take as wife,” i.e., “marry.” 2 tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole. |