NETBible | On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 1 |
NIV © |
On the first day hold a sacred assembly and do no regular work. |
NASB © |
‘On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work. |
NLT © |
On the first day of the festival, all the people must stop their regular work and gather for a sacred assembly. |
MSG © |
Hold a sacred assembly on the first day; don't do any regular work. |
BBE © |
On the first day you will have a holy meeting; you may do no sort of field-work. |
NRSV © |
On the first day you shall have a holy convocation; you shall not work at your occupations. |
NKJV © |
‘On the first day you shall have a holy convocation; you shall do no customary work on it. |
KJV | In the first <07223> day <03117> ye shall have an holy <06944> convocation <04744>_: ye shall do <06213> (8799) no servile <05656> work <04399> therein. |
NASB © |
'On the first <7223> day <3117> you shall have <1961> a holy <6944> convocation <4744> ; you shall not do <6213> any <3605> laborious <5656> work .<4399> |
LXXM | kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF hmera <2250> N-NSF h <3588> T-NSF prwth <4413> A-NSFS klhth <2822> A-NSF agia <40> A-NSF estai <1510> V-FMI-3S umin <4771> P-DP pan <3956> A-ASN ergon <2041> N-ASN latreuton {A-ASN} ou <3364> ADV poihsete <4160> V-FAI-2P |
NET [draft] ITL | On the first <07223> day <03117> there will be a holy <06944> assembly <04744> for you; you must not <03808> do <06213> any <03605> regular <05656> work .<04399> |
HEBREW | wvet <06213> al <03808> hdbe <05656> tkalm <04399> lk <03605> Mkl <0> hyhy <01961> sdq <06944> arqm <04744> Nwsarh <07223> Mwyb (23:7) <03117> |
NETBible | On the first day there will be a holy assembly for you; you must not do any regular work. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.” |