NETBible | |
NIV © |
"‘In this Year of Jubilee everyone is to return to his own property. |
NASB © |
‘On this year of jubilee each of you shall return to his own property. |
NLT © |
In the Year of Jubilee each of you must return to the lands that belonged to your ancestors. |
MSG © |
"In this year of Jubilee everyone returns home to his family property. |
BBE © |
In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage. |
NRSV © |
In this year of jubilee you shall return, every one of you, to your property. |
NKJV © |
‘In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession. |
KJV | In the year <08141> of this jubile <03104> ye shall return <07725> (8799) every man <0376> unto his possession <0272>_. |
NASB © |
'On this <2088> year <8141> of jubilee <3104> each <376> of you shall return <7725> to his own property .<272> |
LXXM | en <1722> PREP tw <3588> T-DSN etei <2094> N-DSN thv <3588> T-GSF afesewv <859> N-GSF shmasia {N-DSF} authv <846> D-GSF epaneleusetai {V-FMI-3S} ekastov <1538> A-NSM eiv <1519> PREP thn <3588> T-ASF kthsin {N-ASF} autou <846> D-GSM |
NET [draft] ITL | “‘In this <02063> year <08141> of jubilee <03104> you must each <0376> return <07725> to <0413> your property .<0272> |
HEBREW | wtzxa <0272> la <0413> sya <0376> wbst <07725> tazh <02063> lbwyh <03104> tnsb (25:13) <08141> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “you [plural] shall return, a man.” |