Leviticus 25:28

NETBible

If he has not prospered enough to refund a balance to him, then what he sold will belong to the one who bought it until the jubilee year, but it must revert in the jubilee and the original owner may return to his property.

NIV ©

But if he does not acquire the means to repay him, what he sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and he can then go back to his property.

NASB ©

‘But if he has not found sufficient means to get it back for himself, then what he has sold shall remain in the hands of its purchaser until the year of jubilee; but at the jubilee it shall revert, that he may return to his property.

NLT ©

But if the original owner cannot afford to redeem it, then it will belong to the new owner until the next Year of Jubilee. In the jubilee year, the land will be returned to the original owner.

MSG ©

If he doesn't get together enough money to repay him, what he sold remains in the possession of the buyer until the year of Jubilee. In the Jubilee it will be returned and he can go back and live on his land.

BBE ©

But if he is not able to get it back for himself, then it will be kept by him who gave a price for it, till the year of Jubilee; and in that year it will go back to its first owner and he will have his property again.

NRSV ©

But if there is not sufficient means to recover it, what was sold shall remain with the purchaser until the year of jubilee; in the jubilee it shall be released, and the property shall be returned.

NKJV ©

‘But if he is not able to have it restored to himself, then what was sold shall remain in the hand of him who bought it until the Year of Jubilee; and in the Jubilee it shall be released, and he shall return to his possession.


KJV
But if he
<03027>
be not able
<01767>
to restore
<04672> (8804) <07725> (8687)
[it] to him, then that which is sold
<04465>
shall remain in the hand
<03027>
of him that hath bought
<07069> (8802)
it until the year
<08141>
of jubile
<03104>_:
and in the jubile
<03104>
it shall go out
<03318> (8804)_,
and he shall return
<07725> (8804)
unto his possession
<0272>_.
NASB ©

'But if
<518>
he has not found
<4672>
sufficient
<1767>
means
<3027>
to get
<7725>
it back
<7725>
for himself, then what
<4465>
he has sold
<4465>
shall remain
<1961>
in the hands
<3027>
of its purchaser
<7069>
until
<5704>
the year
<8141>
of jubilee
<3104>
; but at the jubilee
<3104>
it shall revert
<3318>
, that he may return
<7725>
to his property
<272>
.
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
mh
<3165> 
ADV
euporhyh
<2141> 
V-APS-3S
h
<3588> 
T-NSF
ceir
<5495> 
N-NSF
autou
<846> 
D-GSM
to
<3588> 
T-ASN
ikanon
<2425> 
A-ASN
wste
<5620> 
CONJ
apodounai
<591> 
V-AAN
autw
<846> 
D-DSM
kai
<2532> 
CONJ
estai
<1510> 
V-FMI-3S
h
<3588> 
T-NSF
prasiv {N-NSF} tw
<3588> 
T-DSM
kthsamenw
<2932> 
V-AMPDS
auta
<846> 
D-APN
ewv
<2193> 
PREP
tou
<3588> 
T-GSN
ektou
<1622> 
A-GSN
etouv
<2094> 
N-GSN
thv
<3588> 
T-GSF
afesewv
<859> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
exeleusetai
<1831> 
V-FMI-3S
th
<3588> 
T-DSF
afesei
<859> 
N-DSF
kai
<2532> 
CONJ
apeleusetai
<565> 
V-FMI-3S
eiv
<1519> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
katascesin
<2697> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
NET [draft] ITL
If
<0518>
he has not
<03808>
prospered
<04672>
enough
<01767>
to refund
<07725>
a balance to him, then what
<04465>
he sold
<04465>
will belong to
<03027>
the one who bought
<07069>
it until
<05704>
the jubilee
<03104>
year
<08141>
, but it must revert
<03318>
in the jubilee
<03104>
and the original owner may return
<07725>
to his property
<0272>
.
HEBREW
wtzxal
<0272>
bsw
<07725>
lbyb
<03104>
auyw
<03318>
lbwyh
<03104>
tns
<08141>
de
<05704>
wta
<0853>
hnqh
<07069>
dyb
<03027>
wrkmm
<04465>
hyhw
<01961>
wl
<0>
bysh
<07725>
yd
<01767>
wdy
<03027>
haum
<04672>
al
<03808>
Maw (25:28)
<0518>

NETBible

If he has not prospered enough to refund a balance to him, then what he sold will belong to the one who bought it until the jubilee year, but it must revert in the jubilee and the original owner may return to his property.

NET Notes

tn Heb “And if his hand has not found sufficiency of returning.” Although some versions take this to mean that he has not made enough to regain the land (e.g., NASB, NRSV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176), the combination of terms in Hebrew corresponds to the portion of v. 27 that refers specifically to refunding the money (cf. v. 27; see NIV and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 315).

tn Heb “his sale.”

tn Heb “will be in the hand of.” This refers to the temporary control of the one who purchased its produce until the next year of jubilee, at which time it would revert to the original owner.

tn Heb “it shall go out” (so KJV, ASV; see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 176).

tn Heb “he”; the referent (the original owner of the land) has been specified in the translation for clarity.