Leviticus 26:14

NETBible

“‘If, however, you do not obey me and keep all these commandments –

NIV ©

"‘But if you will not listen to me and carry out all these commands,

NASB ©

‘But if you do not obey Me and do not carry out all these commandments,

NLT ©

"However, if you do not listen to me or obey my commands,

MSG ©

"But if you refuse to obey me and won't observe my commandments,

BBE ©

But if you do not give ear to me, and do not keep all these my laws;

NRSV ©

But if you will not obey me, and do not observe all these commandments,

NKJV ©

‘But if you do not obey Me, and do not observe all these commandments,


KJV
But if ye will not hearken
<08085> (8799)
unto me, and will not do
<06213> (8799)
all these commandments
<04687>_;
NASB ©

'But if
<518>
you do not obey
<8085>
Me and do not carry
<6213>
out all
<3605>
these
<428>
commandments
<4687>
,
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
mh
<3165> 
ADV
upakoushte
<5219> 
V-AAS-2P
mou
<1473> 
P-GS
mhde
<3366> 
CONJ
poihshte
<4160> 
V-AAS-2P
ta
<3588> 
T-APN
prostagmata {N-APN} mou
<1473> 
P-GS
tauta
<3778> 
D-APN
NET [draft] ITL
“‘If
<0518>
, however, you do not
<03808>
obey
<08085>
me and keep
<06213>
all
<03605>
these
<0428>
commandments
<04687>
HEBREW
hlah
<0428>
twumh
<04687>
lk
<03605>
ta
<0853>
wvet
<06213>
alw
<03808>
yl
<0>
wemst
<08085>
al
<03808>
Maw (26:14)
<0518>

NETBible

“‘If, however, you do not obey me and keep all these commandments –

NET Notes

tn Heb “And if.”

tn Heb “and do not do.”