Leviticus 27:19

NETBible

If, however, the one who consecrated the field redeems it, he must add to it one fifth of the conversion price and it will belong to him.

NIV ©

If the man who dedicates the field wishes to redeem it, he must add a fifth to its value, and the field will again become his.

NASB ©

‘If the one who consecrates it should ever wish to redeem the field, then he shall add one-fifth of your valuation price to it, so that it may pass to him.

NLT ©

If you decide to redeem the dedicated field, you must pay the land’s value as assessed by the priest, plus 20 percent. Then the field will again belong to you.

MSG ©

If the one dedicating it wants to buy it back, he must add twenty percent to its valuation, and then it's his again.

BBE ©

And if the man who has given the field has a desire to get it back, let him give a fifth more than the price at which it was valued and it will be his.

NRSV ©

And if the one who consecrates the field wishes to redeem it, then one-fifth shall be added to its assessed value, and it shall revert to the original owner;

NKJV ©

‘And if he who dedicates the field ever wishes to redeem it, then he must add one–fifth of the money of your valuation to it, and it shall belong to him.


KJV
And if he that sanctified
<06942> (8688)
the field
<07704>
will in any wise
<01350> (8800)
redeem
<01350> (8799)
it, then he shall add
<03254> (8804)
the fifth
<02549>
[part] of the money
<03701>
of thy estimation
<06187>
unto it, and it shall be assured
<06965> (8804)
to him.
NASB ©

'If
<518>
the one who consecrates
<6942>
it should ever
<1350>
wish to redeem
<1350>
the field
<7704>
, then he shall add
<3254>
one-fifth
<2549>
of your valuation
<6187>
price
<3701>
to it, so that it may pass
<6965>
to him.
LXXM
ean
<1437> 
CONJ
de
<1161> 
PRT
lutrwtai
<3084> 
V-PMS-3S
ton
<3588> 
T-ASM
agron
<68> 
N-ASM
o
<3588> 
T-NSM
agiasav
<37> 
V-AAPNS
auton
<846> 
D-ASM
prosyhsei
<4369> 
V-FAI-3S
to
<3588> 
T-ASN
epipempton {A-ASN} tou
<3588> 
T-GSN
arguriou
<694> 
N-GSN
prov
<4314> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
timhn
<5092> 
N-ASF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
estai
<1510> 
V-FMI-3S
autw
<846> 
D-DSM
NET [draft] ITL
If
<0518>
, however, the one who consecrated
<06942>
the field
<07704>
redeems
<01350>
it, he must add
<03254>
to it one fifth
<02549>
of the conversion price
<06187>
price
<03701>
and it will belong
<06965>
to him.
HEBREW
wl
<0>
Mqw
<06965>
wyle
<05921>
Kkre
<06187>
Pok
<03701>
tysmx
<02549>
Poyw
<03254>
wta
<0853>
sydqmh
<06942>
hdvh
<07704>
ta
<0853>
lagy
<01350>
lag
<01350>
Maw (27:19)
<0518>

NETBible

If, however, the one who consecrated the field redeems it, he must add to it one fifth of the conversion price and it will belong to him.

NET Notes

tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

tn Heb “the silver of the conversion value.”

tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).