Leviticus 3:3

NETBible

Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,

NIV ©

From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

NASB ©

‘From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,

NLT ©

Part of this peace offering must be presented to the LORD as an offering made by fire. This includes the fat around the internal organs,

MSG ©

As a Fire-Gift to GOD from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails,

BBE ©

And he is to give of the peace-offering, as an offering made by fire to the Lord; the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,

NRSV ©

You shall offer from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails;

NKJV ©

‘Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,


KJV
And he shall offer
<07126> (8689)
of the sacrifice
<02077>
of the peace offering
<08002>
an offering made by fire
<0801>
unto the LORD
<03068>_;
the fat
<02459>
that covereth
<03680> (8764)
the inwards
<07130>_,
and all the fat
<02459>
that [is] upon the inwards
<07130>_,
{fat: or, suet}
NASB ©

'From the sacrifice
<2077>
of the peace
<8002>
offerings
<8002>
he shall present
<7126>
an offering
<801>
by fire
<801>
to the LORD
<3068>
, the fat
<2459>
that covers
<3680>
the entrails
<7130>
and all
<3605>
the fat
<2459>
that is on the entrails
<7130>
,
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
prosaxousin
<4317> 
V-FAI-3P
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
yusiav
<2378> 
N-GSF
tou
<3588> 
T-GSN
swthriou
<4992> 
N-GSN
karpwma {N-ASN} kuriw
<2962> 
N-DSM
to
<3588> 
T-ASN
stear {N-ASN} to
<3588> 
T-ASN
katakalupton
<2619> 
V-PAPAS
thn
<3588> 
T-ASF
koilian
<2836> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
pan
<3956> 
A-ASN
to
<3588> 
T-ASN
stear {N-ASN} to
<3588> 
T-ASN
epi
<1909> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
koiliav
<2836> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Then the one presenting the offering must present
<07126>
a gift
<0801>
to the Lord
<03068>
from the peace offering
<08002>
sacrifice
<02077>
: He must remove the fat
<02459>
that covers
<03680>
the
<0853>
entrails
<07130>
and all
<03605>
the fat
<02459>
that
<0834>
surrounds the entrails
<07130>
,
HEBREW
brqh
<07130>
le
<05921>
rsa
<0834>
blxh
<02459>
lk
<03605>
taw
<0853>
brqh
<07130>
ta
<0853>
hokmh
<03680>
blxh
<02459>
ta
<0853>
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
Mymlsh
<08002>
xbzm
<02077>
byrqhw (3:3)
<07126>

NETBible

Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,

NET Notes

tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).

tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).