NETBible | He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash 1 its blood against the altar’s sides. |
NIV © |
He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides. |
NASB © |
and he shall lay his hand on the head of his offering and slay it before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall sprinkle its blood around on the altar. |
NLT © |
by laying your hand on its head and slaughtering it at the entrance of the Tabernacle. The sons of Aaron will then sprinkle the sheep’s blood against the sides of the altar. |
MSG © |
Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar. |
BBE © |
And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death before the Tent of meeting; and Aaron’s sons are to put some of its blood on and round the altar. |
NRSV © |
and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron’s sons shall dash its blood against all sides of the altar. |
NKJV © |
‘And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of meeting; and Aaron’s sons shall sprinkle its blood all around on the altar. |
KJV | And he shall lay <05564> (8804) his hand <03027> upon the head <07218> of his offering <07133>_, and kill <07819> (8804) it before <06440> the tabernacle <0168> of the congregation <04150>_: and Aaron's <0175> sons <01121> shall sprinkle <02236> (8804) the blood <01818> thereof round about <05439> upon the altar <04196>_. |
NASB © |
and he shall lay <5564> his hand <3027> on the head <7218> of his offering <7133> and slay <7819> it before <6440> the tent <168> of meeting <4150> , and Aaron's <175> sons <1121> shall sprinkle <2236> its blood <1818> around <5439> on the altar .<4196> |
LXXM | kai <2532> CONJ epiyhsei <2007> V-FAI-3S tav <3588> T-APF ceirav <5495> N-APF epi <1909> PREP thn <3588> T-ASF kefalhn <2776> N-ASF tou <3588> T-GSN dwrou <1435> N-GSN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ sfaxei <4969> V-FAI-3S auto <846> D-ASN para <3844> PREP tav <3588> T-APF yurav <2374> N-APF thv <3588> T-GSF skhnhv <4633> N-GSF tou <3588> T-GSN marturiou <3142> N-GSN kai <2532> CONJ prosceousin {V-FAI-3P} oi <3588> T-NPM uioi <5207> N-NPM aarwn <2> N-PRI oi <3588> T-NPM iereiv <2409> N-NPM to <3588> T-ASN aima <129> N-ASN epi <1909> PREP to <3588> T-ASN yusiasthrion kuklw {N-DSM}<2379> N-ASN |
NET [draft] ITL | He must lay <05564> his hand <03027> on <05921> the head <07218> of his offering <07133> and slaughter <07819> it before <06440> the Meeting <04150> Tent <0168> , and the sons <01121> of Aaron <0175> must splash <02236> its blood <01818> against <05921> the altar’s <04196> sides .<05439> |
HEBREW | bybo <05439> xbzmh <04196> le <05921> wmd <01818> ta <0853> Nrha <0175> ynb <01121> wqrzw <02236> dewm <04150> lha <0168> ynpl <06440> wta <0853> jxsw <07819> wnbrq <07133> sar <07218> le <05921> wdy <03027> ta <0853> Kmow (3:8) <05564> |
NETBible | He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash 1 its blood against the altar’s sides. |
NET Notes |
1 tn See the note on this term at 1:5. |