NETBible | “‘Then the priest 1 must take all its fat 2 and offer the fat 3 up in smoke on the altar. |
NIV © |
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar, |
NASB © |
‘He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar. |
NLT © |
The priest must remove all the animal’s fat and burn it on the altar, |
MSG © |
He will remove all the fat and burn it on the Altar. |
BBE © |
And he is to take off all its fat, burning it on the altar. |
NRSV © |
He shall remove all its fat and turn it into smoke on the altar. |
NKJV © |
‘He shall take all the fat from it and burn it on the altar. |
KJV | And he shall take <07311> (8686) all his fat <02459> from him, and burn <06999> (8689) [it] upon the altar <04196>_. |
NASB © |
'He shall remove <7311> all <3605> its fat <2459> from it and offer <6999> it up in smoke <6999> on the altar .<4196> |
LXXM | kai <2532> CONJ to <3588> T-ASN pan <3956> A-ASN stear {N-ASN} perielei <4014> V-FAI-3S ap <575> PREP autou <846> D-GSN kai <2532> CONJ anoisei <399> V-FAI-3S epi <1909> PREP to <3588> T-ASN yusiasthrion <2379> N-ASN |
NET [draft] ITL | “‘Then the priest must take all <03605> its fat <02459> and offer <07311> the fat up <07311> in <04480> smoke <06999> on the altar .<04196> |
HEBREW | hxbzmh <04196> ryjqhw <06999> wnmm <04480> Myry <07311> wblx <02459> lk <03605> taw (4:19) <0853> |
NETBible | “‘Then the priest 1 must take all its fat 2 and offer the fat 3 up in smoke on the altar. |
NET Notes |
1 tn Heb “Then he”; the referent has been specified in the translation for clarity. Based on the parallel statement in 4:10 and 4:31, it is the priest who performs this action rather than the person who brought the offering. 2 tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.” 2 sn See the full discussion of the fat regulations in Lev 4:8-9 above. 3 tn Heb “it”; the referent (the fat) has been specified in the translation for clarity. Only the fat is meant here, since the “rest” of the bull is mentioned in v. 21. |