Leviticus 5:6

NETBible

and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.

NIV ©

and, as a penalty for the sin he has committed, he must bring to the LORD a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for him for his sin.

NASB ©

‘He shall also bring his guilt offering to the LORD for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a goat as a sin offering. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin.

NLT ©

and bring to the LORD as their penalty a female from the flock, either a sheep or a goat. This will be a sin offering to remove their sin, and the priest will make atonement for them.

MSG ©

and bring as your penalty to GOD for the sin you have committed, a female lamb or goat from the flock for an Absolution-Offering. "In this way, the priest will make atonement for your sin.

BBE ©

And take to the Lord the offering for the wrong which he has done, a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin-offering, and the priest will take away his sin.

NRSV ©

And you shall bring to the LORD, as your penalty for the sin that you have committed, a female from the flock, a sheep or a goat, as a sin offering; and the priest shall make atonement on your behalf for your sin.

NKJV ©

‘and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has committed, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats as a sin offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin.


KJV
And he shall bring
<0935> (8689)
his trespass offering
<0817>
unto the LORD
<03068>
for his sin
<02403>
which he hath sinned
<02398> (8804)_,
a female
<05347>
from the flock
<06629>_,
a lamb
<03776>
or a kid
<08166>
of the goats
<05795>_,
for a sin offering
<02403>_;
and the priest
<03548>
shall make an atonement
<03722> (8765)
for him concerning his sin
<02403>_.
NASB ©

'He shall also bring
<935>
his guilt
<817>
offering
<817>
to the LORD
<3068>
for his sin
<2403>
which
<834>
he has committed
<2398>
, a female
<5347>
from the flock
<6629>
, a lamb
<3776>
or
<176>
a goat
<8166>
<5795> as a sin
<2403>
offering
<2403>
. So the priest
<3548>
shall make
<3722>
atonement
<3722>
on his behalf
<5921>
for his sin
<2403>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
oisei
<5342> 
V-FAI-3S
peri
<4012> 
PREP
wn
<3739> 
R-GPN
eplhmmelhsen {V-AAI-3S} kuriw
<2962> 
N-DSM
peri
<4012> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
amartiav
<266> 
N-GSF
hv
<3739> 
R-GSF
hmarten
<264> 
V-AAI-3S
yhlu
<2338> 
A-ASN
apo
<575> 
PREP
twn
<3588> 
T-GPN
probatwn
<4263> 
N-GPN
amnada {N-ASF} h
<2228> 
CONJ
cimairan {N-ASF} ex
<1537> 
PREP
aigwn {N-GPM} peri
<4012> 
PREP
amartiav
<266> 
N-GSF
kai
<2532> 
CONJ
exilasetai {V-FMI-3S} peri
<4012> 
PREP
autou
<846> 
D-GSM
o
<3588> 
T-NSM
iereuv
<2409> 
N-NSM
peri
<4012> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
amartiav
<266> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
hv
<3739> 
R-GSF
hmarten
<264> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
afeyhsetai {V-FPI-3S} autw
<846> 
D-DSM
h
<3588> 
T-NSF
amartia
<266> 
N-NSF
NET [draft] ITL
and he must bring
<0935>
his penalty for guilt
<0817>
to the Lord
<03068>
for
<05921>
his sin
<02403>
that
<0834>
he has committed
<02398>
, a female
<05347>
from
<04480>
the flock
<06629>
, whether a female sheep
<03776>
or
<0176>
a female goat
<05795>
, for a sin offering
<02403>
. So the priest
<03548>
will make atonement
<03722>
on
<05921>
his behalf for his sin
<02403>
.
HEBREW
wtajxm
<02403>
Nhkh
<03548>
wyle
<05921>
rpkw
<03722>
tajxl
<02403>
Myze
<05795>
tryev
<08166>
wa
<0176>
hbvk
<03776>
Nauh
<06629>
Nm
<04480>
hbqn
<05347>
ajx
<02398>
rsa
<0834>
wtajx
<02403>
le
<05921>
hwhyl
<03068>
wmsa
<0817>
ta
<0853>
aybhw (5:6)
<0935>

NETBible

and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committed, a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest will make atonement on his behalf for his sin.

NET Notes

tn In this context the word for “guilt” (אָשָׁם, ’asham) refers to the “penalty” for incurring guilt, the so-called consequential אָשָׁם (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:303; cf. the note on Lev 5:1).

sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4).

tn See the note on 4:26 regarding the use of מִן (min).