NETBible | Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 1 and wrapped headbands on them 2 just as the Lord had commanded Moses. |
NIV © |
Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and put headbands on them, as the LORD commanded Moses. |
NASB © |
Next Moses had Aaron’s sons come near and clothed them with tunics, and girded them with sashes and bound caps on them, just as the LORD had commanded Moses. |
NLT © |
Next Moses presented Aaron’s sons and clothed them in their embroidered tunics, their sashes, and their turbans, just as the LORD had commanded him. |
MSG © |
Moses brought Aaron's sons forward and put tunics on them, belted them with sashes, and put caps on them, just as GOD had commanded Moses. |
BBE © |
Then he took Aaron’s sons, clothing them with the coats, and putting the bands round them, and the head-dresses on their heads, as the Lord had given him orders. |
NRSV © |
And Moses brought forward Aaron’s sons, and clothed them with tunics, and fastened sashes around them, and tied headdresses on them, as the LORD commanded Moses. |
NKJV © |
Then Moses brought Aaron’s sons and put tunics on them, girded them with sashes, and put hats on them, as the LORD had commanded Moses. |
KJV | And Moses <04872> brought <07126> (8686) Aaron's <0175> sons <01121>_, and put <03847> (8686) coats <03801> upon them, and girded <02296> (8799) them with girdles <073>_, and put <02280> (8799) bonnets <04021> upon them; as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>_. {put bonnets: Heb. bound bonnets} |
NASB © |
Next Moses <4872> had Aaron's <175> sons <1121> come <7126> near <7126> and clothed <3847> them with tunics <3801> , and girded <2296> them with sashes <73> and bound <2280> caps <4021> on them, just <3512> as the LORD <3068> had commanded <6680> Moses .<4872> |
LXXM | kai <2532> CONJ proshgagen <4317> V-AAI-3S mwushv {N-NSM} touv <3588> T-APM uiouv <5207> N-APM aarwn <2> N-PRI kai <2532> CONJ enedusen <1746> V-AAI-3S autouv <846> D-APM citwnav <5509> N-APM kai <2532> CONJ ezwsen {V-AAI-3S} autouv <846> D-APM zwnav <2223> N-APF kai <2532> CONJ perieyhken <4060> V-AAI-3S autoiv <846> D-DPM kidareiv {N-APF} kayaper <2509> ADV sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw mwush {N-DSM}<3588> T-DSM |
NET [draft] ITL | Moses <04872> also brought forward <07126> Aaron’s <0175> sons <01121> , clothed <03847> them with tunics <03801> , wrapped <02296> sashes <073> around them, and wrapped <02280> headbands <04021> on them just as <0834> the Lord <03068> had commanded <06680> Moses .<04872> |
HEBREW | hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsak <0834> twebgm <04021> Mhl <0> sbxyw <02280> jnba <073> Mta <0853> rgxyw <02296> tntk <03801> Msblyw <03847> Nrha <0175> ynb <01121> ta <0853> hsm <04872> brqyw (8:13) <07126> |
NETBible | Moses also brought forward Aaron’s sons, clothed them with tunics, wrapped sashes around them, 1 and wrapped headbands on them 2 just as the Lord had commanded Moses. |
NET Notes |
1 tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural. 1 tn Heb “girded them with sashes” (so NAB, NASB); NRSV “fastened sashes around them.” 2 tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.” 2 sn Notice that the priestly garments of Aaron’s sons are quite limited compared to those of Aaron himself, the high priest (cf. vv. 7-9 above). The terms for “tunic” and “sash” are the same but not the headgear (cf. Exod 28:40; 29:8-9; 39:27-29). |