NETBible | but the rest of the bull – its hide, its flesh, and its dung – he completely burned up 1 outside the camp just as the Lord had commanded Moses. 2 |
NIV © |
But the bull with its hide and its flesh and its offal he burned up outside the camp, as the LORD commanded Moses. |
NASB © |
But the bull and its hide and its flesh and its refuse he burned in the fire outside the camp, just as the LORD had commanded Moses. |
NLT © |
The rest of the bull, including its hide, meat, and dung, was burned outside the camp, just as the LORD had commanded Moses. |
MSG © |
The bull with its hide and meat and guts he burned outside the camp, just as GOD had commanded Moses. |
BBE © |
But the ox, with its skin and its flesh and its waste, was burned with fire outside the tent-circle, as the Lord gave orders to Moses. |
NRSV © |
But the bull itself, its skin and flesh and its dung, he burned with fire outside the camp, as the LORD commanded Moses. |
NKJV © |
But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp, as the LORD had commanded Moses. |
KJV | But the bullock <06499>_, and his hide <05785>_, his flesh <01320>_, and his dung <06569>_, he burnt <08313> (8804) with fire <0784> without <02351> the camp <04264>_; as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>_. |
NASB © |
But the bull <6499> and its hide <5785> and its flesh <1320> and its refuse <6569> he burned <8313> in the fire <784> outside <4480> <2351> the camp <4264> , just <3512> as the LORD <3068> had commanded <6680> Moses .<4872> |
LXXM | kai <2532> CONJ ton <3588> T-ASM moscon <3448> N-ASM kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF bursan {N-ASF} autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN krea <2907> N-APN autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF kopron {N-ASF} autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ katekausen <2618> V-AAI-3S auta <846> D-APN puri <4442> N-DSN exw <1854> PREP thv <3588> T-GSF parembolhv {N-GSF} on <3739> R-ASM tropon <5158> N-ASM sunetaxen <4929> V-AAI-3S kuriov <2962> N-NSM tw mwush {N-DSM}<3588> T-DSM |
NET [draft] ITL | but the rest of the bull <06499> – its hide <05785> , its flesh <01320> , and its dung <06569> – he completely burned up <08313> outside <02351> the camp <04264> just as <0834> the Lord <03068> had commanded <06680> Moses .<04872> |
HEBREW | hsm <04872> ta <0853> hwhy <03068> hwu <06680> rsak <0834> hnxml <04264> Uwxm <02351> sab <0784> Prv <08313> wsrp <06569> taw <0853> wrvb <01320> taw <0853> wre <05785> taw <0853> rph <06499> taw (8:17) <0853> |
NETBible | but the rest of the bull – its hide, its flesh, and its dung – he completely burned up 1 outside the camp just as the Lord had commanded Moses. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “he burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely.” 2 sn See Lev 4:11-12, 21; 6:30 [23 HT]. |