Amos 6:4

NETBible

They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.

NIV ©

You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves.

NASB ©

Those who recline on beds of ivory And sprawl on their couches, And eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall,

NLT ©

How terrible it will be for you who sprawl on ivory beds surrounded with luxury, eating the meat of tender lambs and choice calves.

MSG ©

Woe to those who live in luxury and expect everyone else to serve them!

BBE ©

Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house;

NRSV ©

Alas for those who lie on beds of ivory, and lounge on their couches, and eat lambs from the flock, and calves from the stall;

NKJV ©

Who lie on beds of ivory, Stretch out on your couches, Eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall;


KJV
That lie
<07901> (8802)
upon beds
<04296>
of ivory
<08127>_,
and stretch
<05628> (8803)
themselves upon their couches
<06210>_,
and eat
<0398> (8802)
the lambs
<03733>
out of the flock
<06629>_,
and the calves
<05695>
out of the midst
<08432>
of the stall
<04770>_;
{stretch...: or, abound with superfluities}
NASB ©

Those who recline
<7901>
on beds
<4296>
of ivory
<8127>
And sprawl
<5628>
on their couches
<6210>
, And eat
<398>
lambs
<3733>
from the flock
<6629>
And calves
<5695>
from the midst
<8432>
of the stall
<4770>
,
LXXM
oi
<3588> 
T-NPM
kayeudontev
<2518> 
V-PAPNP
epi
<1909> 
PREP
klinwn
<2825> 
N-GPF
elefantinwn
<1661> 
A-GPF
kai
<2532> 
CONJ
kataspatalwntev {V-PAPNP} epi
<1909> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
strwmnaiv {N-DPF} autwn
<846> 
D-GPM
kai
<2532> 
CONJ
esyontev
<2068> 
V-PAPNP
erifouv
<2056> 
N-APM
ek
<1537> 
PREP
poimniwn
<4168> 
N-GPN
kai
<2532> 
CONJ
moscaria {N-APN} ek
<1537> 
PREP
mesou
<3319> 
A-GSN
boukoliwn {N-GPN} galayhna {A-APN}
NET [draft] ITL
They lie
<07901>
around on
<05921>
beds
<04296>
decorated with ivory
<08127>
, and sprawl
<05628>
out on
<05921>
their couches
<06210>
. They eat
<0398>
lambs
<03733>
from the flock
<06629>
, and calves
<05695>
from the middle
<08432>
of the pen
<04770>
.
HEBREW
qbrm
<04770>
Kwtm
<08432>
Mylgew
<05695>
Naum
<06629>
Myrk
<03733>
Mylkaw
<0398>
Mtwvre
<06210>
le
<05921>
Myxrow
<05628>
Ns
<08127>
twjm
<04296>
le
<05921>
Mybksh (6:4)
<07901>

NETBible

They lie around on beds decorated with ivory, and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen.

NET Notes

tn Heb “beds of ivory.”