NETBible | They lie around on beds decorated with ivory, 1 and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen. |
NIV © |
You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves. |
NASB © |
Those who recline on beds of ivory And sprawl on their couches, And eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall, |
NLT © |
How terrible it will be for you who sprawl on ivory beds surrounded with luxury, eating the meat of tender lambs and choice calves. |
MSG © |
Woe to those who live in luxury and expect everyone else to serve them! |
BBE © |
Who are resting on beds of ivory, stretched out on soft seats, feasting on lambs from the flock and young oxen from the cattle-house; |
NRSV © |
Alas for those who lie on beds of ivory, and lounge on their couches, and eat lambs from the flock, and calves from the stall; |
NKJV © |
Who lie on beds of ivory, Stretch out on your couches, Eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall; |
KJV | That lie <07901> (8802) upon beds <04296> of ivory <08127>_, and stretch <05628> (8803) themselves upon their couches <06210>_, and eat <0398> (8802) the lambs <03733> out of the flock <06629>_, and the calves <05695> out of the midst <08432> of the stall <04770>_; {stretch...: or, abound with superfluities} |
NASB © |
Those who recline <7901> on beds <4296> of ivory <8127> And sprawl <5628> on their couches <6210> , And eat <398> lambs <3733> from the flock <6629> And calves <5695> from the midst <8432> of the stall ,<4770> |
LXXM | oi <3588> T-NPM kayeudontev <2518> V-PAPNP epi <1909> PREP klinwn <2825> N-GPF elefantinwn <1661> A-GPF kai <2532> CONJ kataspatalwntev {V-PAPNP} epi <1909> PREP taiv <3588> T-DPF strwmnaiv {N-DPF} autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ esyontev <2068> V-PAPNP erifouv <2056> N-APM ek <1537> PREP poimniwn <4168> N-GPN kai <2532> CONJ moscaria {N-APN} ek <1537> PREP mesou boukoliwn {N-GPN} galayhna {A-APN}<3319> A-GSN |
NET [draft] ITL | They lie <07901> around on <05921> beds <04296> decorated with ivory <08127> , and sprawl <05628> out on <05921> their couches <06210> . They eat <0398> lambs <03733> from the flock <06629> , and calves <05695> from the middle <08432> of the pen .<04770> |
HEBREW | qbrm <04770> Kwtm <08432> Mylgew <05695> Naum <06629> Myrk <03733> Mylkaw <0398> Mtwvre <06210> le <05921> Myxrow <05628> Ns <08127> twjm <04296> le <05921> Mybksh (6:4) <07901> |
NETBible | They lie around on beds decorated with ivory, 1 and sprawl out on their couches. They eat lambs from the flock, and calves from the middle of the pen. |
NET Notes |
1 tn Heb “beds of ivory.” |