Amos 8:7

NETBible

The Lord confirms this oath by the arrogance of Jacob: “I swear I will never forget all you have done!

NIV ©

The LORD has sworn by the Pride of Jacob: "I will never forget anything they have done.

NASB ©

The LORD has sworn by the pride of Jacob, "Indeed, I will never forget any of their deeds.

NLT ©

Now the LORD has sworn this oath by his own name, the Pride of Israel: "I will never forget the wicked things you have done!

MSG ©

GOD swears against the arrogance of Jacob: "I'm keeping track of their every last sin."

BBE ©

The Lord has taken an oath by the pride of Jacob, Truly I will ever keep in mind all their works.

NRSV ©

The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.

NKJV ©

The LORD has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their works.


KJV
The LORD
<03068>
hath sworn
<07650> (8738)
by the excellency
<01347>
of Jacob
<03290>_,
Surely I will never
<05331>
forget
<07911> (8799)
any of their works
<04639>_.
NASB ©

The LORD
<3068>
has sworn
<7650>
by the pride
<1347>
of Jacob
<3290>
, "Indeed
<518>
, I will never
<518>
<5331> forget
<7911>
any
<3605>
of their deeds
<4639>
.
LXXM
omnuei {V-PAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
kay
<2596> 
PREP
uperhfaniav
<5243> 
N-GSF
iakwb
<2384> 
N-PRI
ei
<1487> 
CONJ
epilhsyhsetai {V-FPI-3S} eiv
<1519> 
PREP
neikov {N-ASN} panta
<3956> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
erga
<2041> 
N-APN
umwn
<4771> 
P-GP
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
confirms this oath
<07650>
by the arrogance
<01347>
of Jacob
<03290>
: “I swear I will never
<05331>
forget
<07911>
all
<03605>
you have done
<04639>
!
HEBREW
Mhyvem
<04639>
lk
<03605>
xunl
<05331>
xksa
<07911>
Ma
<0518>
bqey
<03290>
Nwagb
<01347>
hwhy
<03068>
ebsn (8:7)
<07650>

NETBible

The Lord confirms this oath by the arrogance of Jacob: “I swear I will never forget all you have done!

NET Notes

tn Or “swears.”

sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the Lord sarcastically swears by the arrogance of Jacob, which he earlier had condemned (6:8), something just as enduring as the Lord’s own life (see 6:8) or unchanging character (see 4:2). Other suggestions include that the Lord is swearing by the land, his most valuable possession (cf. Isa 4:2; Ps 47:4 [47:5 HT]); that this is a divine epithet analogous to “the Glory of Israel” (1 Sam 15:29); or that an ellipsis should be understood here, in which case the meaning is the same as that of 6:8 (“The Lord has sworn [by himself] against the arrogance of Jacob”).

tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.

tn Or “I will never forget all your deeds.”