NETBible | In that day your 1 beautiful young women 2 and your 3 young men will faint from thirst. 4 |
NIV © |
"In that day "the lovely young women and strong young men will faint because of thirst. |
NASB © |
"In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst. |
NLT © |
Beautiful girls and fine young men will grow faint and weary, thirsting for the LORD’s word. |
MSG © |
"On Judgment Day, lovely young girls will faint of Word-thirst, robust young men will faint of God-thirst, |
BBE © |
In that day the fair virgins and the young men will be feeble from need of water. |
NRSV © |
In that day the beautiful young women and the young men shall faint for thirst. |
NKJV © |
"In that day the fair virgins And strong young men Shall faint from thirst. |
KJV | In that day <03117> shall the fair <03303> virgins <01330> and young men <0970> faint <05968> (8691) for thirst <06772>_. |
NASB © |
"In that day <3117> the beautiful <3303> virgins <1330> And the young <970> men <970> will faint <5968> from thirst .<6772> |
LXXM | en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF ekleiqousin <1587> V-FAI-3P ai <3588> T-NPF paryenoi <3933> N-NPF ai <3588> T-NPF kalai <2570> A-NPF kai <2532> CONJ oi <3588> T-NPM neaniskoi <3495> N-NPM en <1722> PREP diqei <1373> N-DSN |
NET [draft] ITL | In that day <03117> your beautiful <03303> young women <01330> and your young men <0970> will faint <05968> from thirst .<06772> |
HEBREW | amub <06772> Myrwxbhw <0970> twpyh <03303> tlwtbh <01330> hnplett <05968> awhh <01931> Mwyb (8:13) <03117> |
NETBible | In that day your 1 beautiful young women 2 and your 3 young men will faint from thirst. 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “the.” 2 tn Or “virgins.” 3 tn Heb “the.” 4 tn It is not clear whether the speaker in this verse is the |