NETBible | “I will turn Samaria 1 into a heap of ruins in an open field – vineyards will be planted there! 2 I will tumble 3 the rubble of her stone walls 4 down into the valley, and tear down her fortifications to their foundations. 5 |
NIV © |
"Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations. |
NASB © |
For I will make Samaria a heap of ruins in the open country, Planting places for a vineyard. I will pour her stones down into the valley And will lay bare her foundations. |
NLT © |
"So I, the LORD, will make the city of Samaria a heap of rubble. Her streets will be plowed up for planting vineyards. I will roll the stones of her walls down into the valley below, exposing all her foundations. |
MSG © |
"I'm turning Samaria into a heap of rubble, a vacant lot littered with garbage. I'll dump the stones from her buildings in the valley and leave her abandoned foundations exposed. |
BBE © |
So I will make Samaria into a field and the plantings of a vine-garden: I will send its stones falling down into the valley, uncovering its bases. |
NRSV © |
Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards. I will pour down her stones into the valley, and uncover her foundations. |
NKJV © |
"Therefore I will make Samaria a heap of ruins in the field, Places for planting a vineyard; I will pour down her stones into the valley, And I will uncover her foundations. |
KJV | Therefore I will make <07760> (8804) Samaria <08111> as an heap <05856> of the field <07704>_, [and] as plantings <04302> of a vineyard <03754>_: and I will pour down <05064> (8689) the stones <068> thereof into the valley <01516>_, and I will discover <01540> (8762) the foundations <03247> thereof. |
NASB © |
For I will make <7760> Samaria <8111> a heap <5856> of ruins <5856> in the open country <7704> , Planting <4302> places <4302> for a vineyard <3754> . I will pour <5064> her stones <68> down <5064> into the valley <1516> And will lay <1540> bare <1540> her foundations .<3247> |
LXXM | kai <2532> CONJ yhsomai <5087> V-FMI-1S samareian <4540> N-ASF eiv <1519> PREP opwrofulakion {N-ASN} agrou <68> N-GSM kai <2532> CONJ eiv <1519> PREP futeian <5451> N-ASF ampelwnov <290> N-GSM kai <2532> CONJ kataspasw {V-FAI-1S} eiv <1519> PREP caov {N-ASN} touv <3588> T-APM liyouv <3037> N-APM authv <846> D-GSF kai <2532> CONJ ta <3588> T-APN yemelia {N-APN} authv <846> D-GSF apokaluqw <601> V-FAI-1S |
NET [draft] ITL | “I will turn <07760> Samaria <08111> into a heap of ruins <05856> in an open field <07704> – vineyards <03754> will be planted <04302> there! I will tumble <05064> the rubble of her stone <068> walls down into the valley <01516> , and tear down <01540> her fortifications to their foundations .<03247> |
HEBREW | hlga <01540> hydoyw <03247> hynba <068> ygl <01516> ytrghw <05064> Mrk <03754> yejml <04302> hdvh <07704> yel <05856> Nwrms <08111> ytmvw (1:6) <07760> |
NETBible | “I will turn Samaria 1 into a heap of ruins in an open field – vineyards will be planted there! 2 I will tumble 3 the rubble of her stone walls 4 down into the valley, and tear down her fortifications to their foundations. 5 |
NET Notes |
1 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1. 2 tn Heb “into a planting place for vineyards.” 3 tn Heb “pour” (so NASB, NIV); KJV, NRSV “pour down”; NAB “throw down”; NLT “roll.” 4 tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry. 5 tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls. |