NETBible | Therefore no one will assign you land in the Lord’s community. 1 |
NIV © |
Therefore you will have no-one in the assembly of the LORD to divide the land by lot. |
NASB © |
"Therefore you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the LORD. |
NLT © |
Others will set your boundaries then, and the LORD’s people will have no say in how the land is divided. |
MSG © |
And there'll be no one to stand up for you, no one to speak for you before GOD and his jury. |
BBE © |
For this cause you will have no one to make the decision by the measuring line in the meeting of the Lord. |
NRSV © |
Therefore you will have no one to cast the line by lot in the assembly of the LORD. |
NKJV © |
Therefore you will have no one to determine boundaries by lot In the assembly of the LORD. |
KJV | Therefore thou shalt have none that shall cast <07993> (8688) a cord <02256> by lot <01486> in the congregation <06951> of the LORD <03068>_. |
NASB © |
"Therefore <3651> you will have <1961> no <3808> one stretching <7993> a measuring <2256> line <2256> For you by lot <1486> in the assembly <6951> of the LORD .<3068> |
LXXM | dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN ouk <3364> ADV estai <1510> V-FMI-3S soi <4771> P-DS ballwn <906> V-PAPNS scoinion <4979> N-ASN en <1722> PREP klhrw <2819> N-DSM en <1722> PREP ekklhsia <1577> N-DSF kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | Therefore <03651> no <03808> one will assign <07993> you land <02256> in the Lord’s <03068> community .<06951> |
HEBREW | hwhy <03068> lhqb <06951> lrwgb <01486> lbx <02256> Kylsm <07993> Kl <0> hyhy <01961> al <03808> Nkl (2:5) <03651> |
NETBible | Therefore no one will assign you land in the Lord’s community. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “therefore you will not have one who strings out a measuring line by lot in the assembly of the 1 sn No one will assign you land in the |