NETBible | How long, Lord, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not intervene! 1 |
NIV © |
How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save? |
NASB © |
How long, O LORD, will I call for help, And You will not hear? I cry out to You, "Violence!" Yet You do not save. |
NLT © |
How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! "Violence!" I cry, but you do not come to save. |
MSG © |
GOD, how long do I have to cry out for help before you listen? How many times do I have to yell, "Help! Murder! Police!" before you come to the rescue? |
BBE © |
How long, O Lord, will your ears be shut to my voice? I make an outcry to you about violent behaviour, but you do not send salvation. |
NRSV © |
O LORD, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you "Violence!" and you will not save? |
NKJV © |
O LORD, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, "Violence!" And You will not save. |
KJV | O LORD <03068>_, how long shall I cry <07768> (8765)_, and thou wilt not hear <08085> (8799)_! [even] cry out <02199> (8799) unto thee [of] violence <02555>_, and thou wilt not save <03467> (8686)_! |
NASB © |
How <575> long <5704> , O LORD <3068> , will I call <7768> for help <7768> , And You will not hear <8085> ? I cry <2199> out to You, "Violence <2555> !" Yet You do not save .<3467> |
LXXM | ewv <2193> PREP tinov <5100> I-GSM kurie <2962> N-VSM kekraxomai <2896> V-FMI-1S kai <2532> CONJ ou <3364> ADV mh <3165> ADV eisakoushv <1522> V-AAS-2S bohsomai <994> V-FMI-1S prov <4314> PREP se <4771> P-AS adikoumenov <91> V-PPPNS kai <2532> CONJ ou <3364> ADV swseiv <4982> V-FAI-2S |
NET [draft] ITL | How <0575> long <05704> , Lord <03068> , must I cry for help <07768> ? But you do not <03808> listen <08085> ! I call out <02199> to <0413> you, “Violence <02555> !” But you do not <03808> intervene !<03467> |
HEBREW | eyswt <03467> alw <03808> omx <02555> Kyla <0413> qeza <02199> emst <08085> alw <03808> ytews <07768> hwhy <03068> hna <0575> de (1:2) <05704> |
NETBible | How long, Lord, must I cry for help? But you do not listen! I call out to you, “Violence!” But you do not intervene! 1 |
NET Notes |
1 tn Or “deliver.” |