Zephaniah 2:12

NETBible

“You Ethiopians will also die by my sword!”

NIV ©

"You too, O Cushites, will be slain by my sword."

NASB ©

"You also, O Ethiopians, will be slain by My sword."

NLT ©

"You Ethiopians will also be slaughtered by my sword," says the LORD.

MSG ©

Also you Ethiopians, you too will die--I'll see to it."

BBE ©

And you Ethiopians will be put to death by my sword.

NRSV ©

You also, O Ethiopians, shall be killed by my sword.

NKJV ©

"You Ethiopians also, You shall be slain by My sword."


KJV
Ye Ethiopians
<03569>
also, ye
<01992>
[shall be] slain
<02491>
by my sword
<02719>_.
NASB ©

"You also
<1571>
, O Ethiopians
<3569>
, will be slain
<2491>
by My sword
<2719>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
umeiv
<4771> 
P-NP
aiyiopev
<128> 
N-PRI
traumatiai {N-NPM} romfaiav {N-GSF} mou
<1473> 
P-GS
este
<1510> 
V-PAI-2P
NET [draft] ITL
“You
<0859>
Ethiopians
<03569>
will also
<01571>
die
<02491>
by my sword
<02719>
!”
HEBREW
hmh
<01992>
ybrx
<02719>
yllx
<02491>
Myswk
<03569>
Mta
<0859>
Mg (2:12)
<01571>

NETBible

“You Ethiopians will also die by my sword!”

NET Notes

sn Though there is no formal introduction, these words are apparently spoken by the Lord (note my sword).

tn Heb “Cushites.” This is traditionally assumed to refer to people from the region south of Egypt, i.e., Nubia or northern Sudan, referred to as “Ethiopia” by classical authors (not the more recent Abyssinia).

tn Heb “Also you Cushites, who lie dead by my sword.”