Zephaniah 3:16

NETBible

On that day they will say to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzed from panic!

NIV ©

On that day they will say to Jerusalem, "Do not fear, O Zion; do not let your hands hang limp.

NASB ©

In that day it will be said to Jerusalem: "Do not be afraid, O Zion; Do not let your hands fall limp.

NLT ©

On that day the announcement to Jerusalem will be, "Cheer up, Zion! Don’t be afraid!

MSG ©

Jerusalem will be told: "Don't be afraid. Dear Zion, don't despair.

BBE ©

In that day it will be said to Jerusalem, Have no fear: O Zion, let not your hands be feeble.

NRSV ©

On that day it shall be said to Jerusalem: Do not fear, O Zion; do not let your hands grow weak.

NKJV ©

In that day it shall be said to Jerusalem: "Do not fear; Zion, let not your hands be weak.


KJV
In that day
<03117>
it shall be said
<0559> (8735)
to Jerusalem
<03389>_,
Fear
<03372> (8799)
thou not: [and to] Zion
<06726>_,
Let not thine hands
<03027>
be slack
<07503> (8799)_.
{slack: or, faint}
NASB ©

In that day
<3117>
it will be said
<559>
to Jerusalem
<3389>
: "Do not be afraid
<3372>
, O Zion
<6726>
; Do not let your hands
<3027>
fall
<7503>
limp
<7503>
.
LXXM
en
<1722> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSM
kairw
<2540> 
N-DSM
ekeinw
<1565> 
D-DSM
erei {V-FAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
th
<3588> 
T-DSF
ierousalhm
<2419> 
N-PRI
yarsei {V-PAD-2S} siwn
<4622> 
N-PRI
mh
<3165> 
ADV
pareisywsan
<3935> 
V-RMD-3P
ai
<3588> 
T-NPF
ceirev
<5495> 
N-NPF
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
On that
<01931>
day
<03117>
they will say
<0559>
to Jerusalem
<03389>
, “Don’t
<0408>
be afraid
<03372>
, Zion
<06726>
! Your hands
<03027>
must not
<0408>
be paralyzed from panic
<07503>
!
HEBREW
Kydy
<03027>
wpry
<07503>
la
<0408>
Nwyu
<06726>
yaryt
<03372>
la
<0408>
Mlswryl
<03389>
rmay
<0559>
awhh
<01931>
Mwyb (3:16)
<03117>

NETBible

On that day they will say to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzed from panic!

NET Notes

tn Heb “it will be said.” The passive construction has been translated as active for stylistic reasons.

tn Heb “your hands must not go limp.”