Zephaniah 3:5

NETBible

The just Lord resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame.

NIV ©

The LORD within her is righteous; he does no wrong. Morning by morning he dispenses his justice, and every new day he does not fail, yet the unrighteous know no shame.

NASB ©

The LORD is righteous within her; He will do no injustice. Every morning He brings His justice to light; He does not fail. But the unjust knows no shame.

NLT ©

But the LORD is still there in the city, and he does no wrong. Day by day his justice is more evident, but no one takes notice––the wicked know no shame.

MSG ©

Yet GOD remains righteous in her midst, untouched by the evil. He stays at it, day after day, meting out justice. At evening he's still at it, strong as ever. But evil men and women, without conscience and without shame, persist in evil.

BBE ©

The Lord in her is upright; he will not do evil; every morning he lets his righteousness be seen, he is unchanging; but the evil-doer has no sense of shame.

NRSV ©

The LORD within it is righteous; he does no wrong. Every morning he renders his judgment, each dawn without fail; but the unjust knows no shame.

NKJV ©

The LORD is righteous in her midst, He will do no unrighteousness. Every morning He brings His justice to light; He never fails, But the unjust knows no shame.


KJV
The just
<06662>
LORD
<03068>
[is] in the midst
<07130>
thereof; he will not do
<06213> (8799)
iniquity
<05766>_:
every
<01242>
morning
<01242>
doth he bring
<05414> (8799)
his judgment
<04941>
to light
<0216>_,
he faileth
<05737> (8738)
not; but the unjust
<05767>
knoweth
<03045> (8802)
no shame
<01322>_.
{every...: Heb. morning by morning}
NASB ©

The LORD
<3068>
is righteous
<6662>
within
<7130>
her; He will do
<6213>
no
<3808>
injustice
<5767>
. Every
<1242>
morning
<1242>
He brings
<5414>
His justice
<4941>
to light
<216>
; He does not fail
<5737>
. But the unjust
<5767>
knows
<3045>
no
<3808>
shame
<1322>
.
LXXM
o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
kuriov
<2962> 
N-NSM
dikaiov
<1342> 
A-NSM
en
<1722> 
PREP
mesw
<3319> 
A-DSN
authv
<846> 
D-GSF
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
poihsh
<4160> 
V-AAS-3S
adikon
<94> 
A-ASM
prwi
<4404> 
ADV
prwi
<4404> 
ADV
dwsei
<1325> 
V-FAI-3S
krima
<2917> 
N-ASN
autou
<846> 
D-GSM
eiv
<1519> 
PREP
fwv
<5457> 
N-ASN
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
apekrubh
<613> 
V-API-3S
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
egnw
<1097> 
V-AAI-3S
adikian
<93> 
N-ASF
en
<1722> 
PREP
apaithsei {N-DSF} kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
eiv
<1519> 
PREP
neikov {N-ASN} adikian
<93> 
N-ASF
NET [draft] ITL
The just
<06662>
Lord
<03068>
resides within
<07130>
her; he commits
<06213>
no
<03808>
unjust
<05766>
acts. Every morning
<01242>

<01242>
he reveals his justice
<04941>
. At dawn
<0216>
he appears without
<03808>
fail
<05737>
. Yet the unjust
<05767>
know
<03045>
no shame
<01322>
.
HEBREW
tsb
<01322>
lwe
<05767>
edwy
<03045>
alw
<03808>
rden
<05737>
al
<03808>
rwal
<0216>
Nty
<05414>
wjpsm
<04941>
rqbb
<01242>
rqbb
<01242>
hlwe
<05766>
hvey
<06213>
al
<03808>
hbrqb
<07130>
qydu
<06662>
hwhy (3:5)
<03068>

NETBible

The just Lord resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame.

NET Notes

tn The word “resides” is supplied for clarification.

tn Or “he does no injustice.”

tn Heb “gives”; or “dispenses.”

tn Heb “at the light he is not missing.” Note that NASB (which capitalizes pronouns referring to Deity) has divided the lines differently: “Every morning He brings His justice to light; // He does not fail.”