NETBible | This is why the sky 1 has held back its dew and the earth its produce. 2 |
NIV © |
Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops. |
NASB © |
"Therefore, because of you the sky has withheld its dew and the earth has withheld its produce. |
NLT © |
That is why the heavens have withheld the dew and the earth has withheld its crops. |
MSG © |
That's why. Because of your stinginess. And so I've given you a dry summer and a skimpy crop. |
BBE © |
For this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit. |
NRSV © |
Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its produce. |
NKJV © |
"Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit. |
KJV | Therefore the heaven <08064> over you is stayed <03607> (8804) from dew <02919>_, and the earth <0776> is stayed <03607> (8804) [from] her fruit <02981>_. |
NASB © |
"Therefore <5921> <3651>, because <5921> of you the sky <8064> has withheld <3607> its dew <2919> and the earth <776> has withheld <3607> its produce .<2981> |
LXXM | dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN anexei {V-FAI-3S} o <3588> T-NSM ouranov <3772> N-NSM apo <575> PREP drosou {N-GSF} kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF gh <1065> N-NSF uposteleitai <5288> V-FMI-3S ta <3588> T-APN ekforia {N-APN} authv <846> D-GSF |
NET [draft] ITL | This is why <03651> the sky <08064> has held back <03607> its dew <02919> and the earth <0776> its produce .<02981> |
HEBREW | hlwby <02981> halk <03607> Urahw <0776> ljm <02919> Myms <08064> walk <03607> Mkyle <05921> Nk <03651> le (1:10) <05921> |
NETBible | This is why the sky 1 has held back its dew and the earth its produce. 2 |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated. 2 sn This linkage of human sin to natural disaster is reminiscent of the curse brought upon the earth by Adam’s disobedience (Gen 3:17-19; see Rom 8:20-22). |