Haggai 1:10

NETBible

This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.

NIV ©

Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops.

NASB ©

"Therefore, because of you the sky has withheld its dew and the earth has withheld its produce.

NLT ©

That is why the heavens have withheld the dew and the earth has withheld its crops.

MSG ©

That's why. Because of your stinginess. And so I've given you a dry summer and a skimpy crop.

BBE ©

For this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit.

NRSV ©

Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its produce.

NKJV ©

"Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.


KJV
Therefore the heaven
<08064>
over you is stayed
<03607> (8804)
from dew
<02919>_,
and the earth
<0776>
is stayed
<03607> (8804)
[from] her fruit
<02981>_.
NASB ©

"Therefore
<5921>
<3651>, because
<5921>
of you the sky
<8064>
has withheld
<3607>
its dew
<2919>
and the earth
<776>
has withheld
<3607>
its produce
<2981>
.
LXXM
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
anexei {V-FAI-3S} o
<3588> 
T-NSM
ouranov
<3772> 
N-NSM
apo
<575> 
PREP
drosou {N-GSF} kai
<2532> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
gh
<1065> 
N-NSF
uposteleitai
<5288> 
V-FMI-3S
ta
<3588> 
T-APN
ekforia {N-APN} authv
<846> 
D-GSF
NET [draft] ITL
This is why
<03651>
the sky
<08064>
has held back
<03607>
its dew
<02919>
and the earth
<0776>
its produce
<02981>
.
HEBREW
hlwby
<02981>
halk
<03607>
Urahw
<0776>
ljm
<02919>
Myms
<08064>
walk
<03607>
Mkyle
<05921>
Nk
<03651>
le (1:10)
<05921>

NETBible

This is why the sky has held back its dew and the earth its produce.

NET Notes

tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.

sn This linkage of human sin to natural disaster is reminiscent of the curse brought upon the earth by Adam’s disobedience (Gen 3:17-19; see Rom 8:20-22).