Zechariah 12:4

NETBible

In that day,” says the Lord, “I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses of the nations with blindness.

NIV ©

On that day I will strike every horse with panic and its rider with madness," declares the LORD. "I will keep a watchful eye over the house of Judah, but I will blind all the horses of the nations.

NASB ©

"In that day," declares the LORD, "I will strike every horse with bewilderment and his rider with madness. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness.

NLT ©

"On that day, says the LORD, I will cause every horse to panic and every rider to lose his nerve. I will watch over the people of Judah, but I will blind the horses of her enemies.

MSG ©

"On the Big Day"--this is GOD speaking--"I'll throw all the war horses into a crazed panic, and their riders along with them. But I'll keep my eye on Judah, watching out for her at the same time that I make the enemy horses go blind.

BBE ©

In that day, says the Lord, I will put fear into every horse and make every horseman go off his head: and my eyes will be open on the people of Judah, and I will make every horse of the peoples blind.

NRSV ©

On that day, says the LORD, I will strike every horse with panic, and its rider with madness. But on the house of Judah I will keep a watchful eye, when I strike every horse of the peoples with blindness.

NKJV ©

"In that day," says the LORD, "I will strike every horse with confusion, and its rider with madness; I will open My eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.


KJV
In that day
<03117>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_,
I will smite
<05221> (8686)
every horse
<05483>
with astonishment
<08541>_,
and his rider
<07392> (8802)
with madness
<07697>_:
and I will open
<06491> (8799)
mine eyes
<05869>
upon the house
<01004>
of Judah
<03063>_,
and will smite
<05221> (8686)
every horse
<05483>
of the people
<05971>
with blindness
<05788>_.
NASB ©

"In that day
<3117>
," declares
<5002>
the LORD
<3068>
, "I will strike
<5221>
every
<3605>
horse
<5483>
with bewilderment
<8541>
and his rider
<7392>
with madness
<7697>
. But I will watch
<6491>
<5869> over
<5921>
the house
<1004>
of Judah
<3063>
, while I strike
<5221>
every
<3605>
horse
<5483>
of the peoples
<5971>
with blindness
<5788>
.
LXXM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
ekeinh
<1565> 
D-DSF
legei
<3004> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
pantokratwr
<3841> 
N-NSM
pataxw
<3960> 
V-FAI-1S
panta
<3956> 
A-ASM
ippon
<2462> 
N-ASM
en
<1722> 
PREP
ekstasei
<1611> 
N-DSF
kai
<2532> 
CONJ
ton
<3588> 
T-ASM
anabathn {N-ASM} autou
<846> 
D-GSM
en
<1722> 
PREP
parafronhsei {N-DSF} epi
<1909> 
PREP
de
<1161> 
PRT
ton
<3588> 
T-ASM
oikon
<3624> 
N-ASM
iouda
<2448> 
N-PRI
dianoixw
<1272> 
V-FAI-1S
touv
<3588> 
T-APM
ofyalmouv
<3788> 
N-APM
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
pantav
<3956> 
A-APM
touv
<3588> 
T-APM
ippouv
<2462> 
N-APM
twn
<3588> 
T-GPM
lawn
<2992> 
N-GPM
pataxw
<3960> 
V-FAI-1S
en
<1722> 
PREP
apotuflwsei {N-DSF}
NET [draft] ITL
In that day
<03117>
,” says
<05002>
the Lord
<03068>
, “I will strike
<05221>
every
<03605>
horse
<05483>
with confusion
<08541>
and its rider
<07392>
with madness
<07697>
. I will pay close attention
<06491>
to
<05921>
the house
<01004>
of Judah
<03063>
, but will strike
<05221>
all
<03605>
the horses
<05483>
of the nations
<05971>
with blindness
<05788>
.
HEBREW
Nwrweb
<05788>
hka
<05221>
Mymeh
<05971>
owo
<05483>
lkw
<03605>
ynye
<05869>
ta
<0853>
xqpa
<06491>
hdwhy
<03063>
tyb
<01004>
lew
<05921>
Nwegsb
<07697>
wbkrw
<07392>
Nwhmtb
<08541>
owo
<05483>
lk
<03605>
hka
<05221>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
awhh
<01931>
Mwyb (12:4)
<03117>

NETBible

In that day,” says the Lord, “I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will pay close attention to the house of Judah, but will strike all the horses of the nations with blindness.

NET Notes

tn Heb “every horse.”

tn Or “peoples” (so NAB, NRSV).